Франкамоўныя запазычанні крылатых слоў у сучаснай беларускай літаратурнай мове (колькасны склад і крыніцы паходжання)
Abstract
У артыкуле вызначаюцца колькасны склад і крыніцы паходжання франкамоўных запазычанняў крылатых слоў у сучаснай беларускай літаратурнай мове. Крыніцы паходжання крылатых слоў размяжоўваюцца на адзінкавыя (першасныя і другасныя) і комплексныя. Першасныя крыніцы паходжання маюць толькі франкамоўныя запазычанні крылатых слоў з уласна французскіх крыніц. Да гэтых крыніц адносяцца літаратурныя тэксты (мастацкія, эпісталярныя, публіцыстычныя, філасофскія творы і тэксты музычных твораў), фальклорныя творы, тэксты масавай камунікацыі, назвы твораў мастацтва, выказванні знакамітых асоб (ці людзей з іх асяроддзя), мянушкі вядомых асоб і літаратурных герояў. Другасныя крыніцы (тэксты вуснай гутарковай мовы, літаратурныя творы, выказванні знакамітых асоб і мянушкі вядомых асоб і літаратурных герояў) садзейнічалі ўзнікненню крылатасці тых ці іншых выразаў з уласна французскіх і іншых першакрыніц. Комплексныя (дзве і больш) крыніцы прадстаўлены трыма дыяхранічнымі мадэлямі: «уласна французскія + няўласна французскія», «уласна французскія + няўласна французскія (больш за 1)», «няўласна французскія (больш за 1) + уласна французскія».