Repository of Brest State A. S. Pushkin University
Repository of Brest State A. S. Pushkin University
ISSN: 2709-7366
  • РУС / ENG
    • русский
    • English
View Item 
  •   DSpace Home
  • 1. Научные публикации
  • 1.3 Статьи в журналах из перечня ВАК
  • View Item
  •   DSpace Home
  • 1. Научные публикации
  • 1.3 Статьи в журналах из перечня ВАК
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Специфика авторского перевода в зарубежной и белорусской детской литературе

Thumbnail
View/Open
ВАК 2020.pdf (9.202Mb)
Date
2020
Author
Никитина, Надежда Евгеньевна
Metadata
Show full item record
Abstract
Детская литература рассматривается как объект перевода в нескольких аспектах: социально-психологическом и лингвистическом. На примере авторского перевода повести А. Федоренко «Три талера» («Шчарбаты талер») исследуются лексические, стилистические и грамматические переводческие трансформации. Автор приходит к выводу, что современная белорусская литература для подростков развивается в соответствии с общей тенденцией к «овзрослению» детской литературы.
URI
http://rep.brsu.by:80/handle/123456789/3118
Collections
  • 1.3 Статьи в журналах из перечня ВАК [2530]

Брестский государственный университет им. А.С.Пушкина | Библиотека БрГУ им. А.С.Пушкина | Контакты | Обратная связь | Инструкция
Яндекс.Метрика
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsBy Submit DateThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsBy Submit Date

My Account

Login

Context

Edit this item

Брестский государственный университет им. А.С.Пушкина | Библиотека БрГУ им. А.С.Пушкина | Контакты | Обратная связь | Инструкция
Яндекс.Метрика