Лінгвістычныя аспекты лексічных трансфармацый у мастацкім перакладзе
Abstract
Разглядаюцца праблема эквівалентнасці мастацкага перакладу і звязаныя з ёй лексічныя трансфармацыі ў мастацкім перакладзе. На матэрыяле арыгінальных тэкстаў Ё. В. Гётэ і Г. Гесэ і іх беларускамоўных перакладаў аналізуюцца такія лексічныя прыёмы, як канкрэтызацыя, генералізацыя,
кампенсацыя і антанімічны пераклад.