Показать сокращенную информацию
ОСОБЕННОСТИ СТРАТЕГИЙ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ ФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
dc.contributor.author | Ковганко, Е.А. | |
dc.date.accessioned | 2024-01-12T11:32:43Z | |
dc.date.available | 2024-01-12T11:32:43Z | |
dc.date.issued | 2023-04-06 | |
dc.identifier.citation | Филология, лингвистика и лингводидактика: вопросы теории и практики: сбор ник научных трудов III Международной научной конференции, посвящённой 95-летию со дня рождения С.В. Красновой. – Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2023. – 28 | ru_RU |
dc.identifier.isbn | 978-5-00151-362-9 | |
dc.identifier.uri | http://rep.brsu.by:80/handle/123456789/9709 | |
dc.description | В сборнике представлены статьи участников III Международной научной конференции, посвящённой 95-летию со дня рождения С.В. Красновой, которая состоялась 6-7 апреля 2023 года в институте филологии Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина в рамках Года педагога и наставника в Российской Федерации. Соорганизаторами конференции выступили Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, Брестский государственный университет им. А.С. Пушкина, университет Мохамеда Будиафа в М`силе, Ассоциация преподавателей французского языка (АПФЯ) России. | ru_RU |
dc.description.abstract | Статья посвящена рассмотрению основных стратегий перевода названий зарубежных фильмов на русский язык. Целью данного исследования является определить и проанализировать стратегии перевода названий зарубежных фильмов на русский язык. В статье исследуются проблемы, связанные с переводом названий фильмов, основные стратегии перевода и факторы, которые влияют на выбор стратегии при переводе названий фильмов. Научная новизна заключается в изучении современных лингвистических тенденций перевода при работе с масс-медиальной культурой. В результате основными стратегиями перевода названий фильмов в данной статье выявлены: прямой перевод, транслитерация и транскрипция, трансформация, замена названия фильма | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.publisher | Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2023 | ru_RU |
dc.subject | Названия фильмов, фильм, перевод, стратегия перевода, межкультурная коммуникация, дословный перевод, целевая аудитория. | ru_RU |
dc.title | ОСОБЕННОСТИ СТРАТЕГИЙ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ ФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |