Repository of Brest State A. S. Pushkin University
Repository of Brest State A. S. Pushkin University
ISSN: 2709-7366
  • РУС / ENG
    • русский
    • English
View Item 
  •   DSpace Home
  • 1. Научные публикации
  • 1.3 Статьи в журналах из перечня ВАК
  • View Item
  •   DSpace Home
  • 1. Научные публикации
  • 1.3 Статьи в журналах из перечня ВАК
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Сонет 1 У. Шекспира: анализ белорусского и русского вариантов перевода

Thumbnail
View/Open
3_1_2015_11-15.pdf (424.5Kb)
Date
2015
Author
Хорсун, И.А.
Metadata
Show full item record
Abstract
Основной темой первого сонета У. Шекспира является Человек в процессе борьбы со своей извечной онтологической бренностью. С одной стороны, биологически, через потомство, которое продолжит его существование как вида, с другой – посредством творчества (поэзии), которое его обессмертит. Анализируя переводы сонета 1, выполненные В. Дубовкой и С. Маршаком, следует отметить бóльшую степень положительной эмоциональности белорусского варианта перевода, где Человек – «вястун вясенняй зыркай пекнаты» (В. Дубовка), а не «недолговременной весны глашатай» (С. Маршак).
URI
http://rep.brsu.by:80/handle/123456789/1711
Collections
  • 1.3 Статьи в журналах из перечня ВАК [2530]

Брестский государственный университет им. А.С.Пушкина | Библиотека БрГУ им. А.С.Пушкина | Контакты | Обратная связь | Инструкция
Яндекс.Метрика
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsBy Submit DateThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsBy Submit Date

My Account

Login

Context

Edit this item

Брестский государственный университет им. А.С.Пушкина | Библиотека БрГУ им. А.С.Пушкина | Контакты | Обратная связь | Инструкция
Яндекс.Метрика