О статусе авторского перевода в контексте ситуации билингвизма
Abstract
В статье рассматриваются проблемы статуса авторского перевода, его связи с мышлением и поведением билингвальной языковой личности, устанавливаются причины обращения авторов к самостоятельному переводу своих произведений, а также факт правомерности изменений, вносимых в текст оригинала при авторском переводе. Предпринята попытка обобщить существующие взгляды на лингвистическую сущность, коммуникативную и художественную значимость авторского перевода. В статье представлен широкий обзор отечественных и зарубежных источников по проблемам изучения авторского перевода.