Показать сокращенную информацию
Проблема фразеологической эквивалентности в авторских переводах с белорусского языка на русский
dc.contributor.author | Никитина, Надежда Евгеньевна | |
dc.date.accessioned | 2020-11-01T07:04:12Z | |
dc.date.available | 2020-11-01T07:04:12Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.uri | http://rep.brsu.by:80/handle/123456789/3124 | |
dc.description.abstract | The article deals with phraseological equivalence at self-translations from Belarusian into Russian. The author examines this issue in the context of translation into related languages. The paper presents classification of phraseological equivalents on the example of works of Belarusian writers V. Bykov, V. Kozko and I. Melezh and their self-translations into Russian. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.title | Проблема фразеологической эквивалентности в авторских переводах с белорусского языка на русский | ru_RU |