Искать
Отображаемые элементы 1-10 из 22
ТРУДНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ
(альтернатива, 2017)
ПРИЕМ АНТОНИМИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА Б. ШЛИНК А «ЧТЕЦ»
(Альтернатива, 2015)
ПЕРЕВОД КАК АКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
(Альтернатива, 2017)
О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДА ГЕРУНДИЯ
(Альтернатива, 2015)
Грамматические трансформации при переводе английского инфинитива
(Альтернатива, 2017)
ПЕРЕВОД ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
(Альтернатива, 2018)
Переводимость и непереводимость как языковой и культурный феномен
(Альтернатива, 2017)
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПРИЁМЫ ПЕРЕВОДА В РОМАНЕ «ХОББИТ ИЛИ ТУДА И ОБРАТНО» ДЖ.Р.Р.ТОЛКИЕНА
(Альтернатива, 2017)