Тема: «Модальные слова. Междометия. Звукоподражание»
1. Модальные слова
Слово «modus» переводится с
латинского как «способ, образ». Модальность – это характеристика,
передающая различные виды отношения высказывания к реальности, а также
субъективную квалификацию сообщаемой информации.
Модальные слова в качестве
отдельного лексико-грамматического разряда слов впервые описал
В.В. Виноградов. В современном языкознании такие слова рассматриваются в
связи с категорией модальности, а также специфической синтаксической функцией,
характерной для этих слов и некоторых словосочетаний и предложений. Модальность
может быть объективной и субъективной.
При объективной модальности
выражаются отношения сообщаемого к объективному миру (реальность –
нереальность, возможность – невозможность, осуществимость – неосуществимость,
утверждение, побуждение и др.). Этот вид модальности присутствует в любом
высказывании и чаще всего выражается при помощи различных форм наклонения и
времени глагола, ср.: сады цветут, сады зацвели, сады будут цвести, если бы
зацвели сады. При субъективной модальности выражаются отношения
говорящего к высказыванию (эмоциональные, интеллектуальные, рациональные). В
отличие от объективной модальности этот тип модальности в предложении является
факультативным и выражается при помощи модальных слов, вводных словосочетаний и
предложений, частиц с модальным значением, междометий, повторов, интонационных
средств, порядка слов, ср.: сады, видимо, зацвели; сады, бесспорно, зацветут
завтра; сады, скорее всего, в этом году не будут цвести; сады, как утверждают
сейчас ботаники, зацветут уже в конце апреля; пусть же скорее зацветут сады!;
неужели сады зацвели!?
В системе средств выражения
субъективной модальности важное место занимают модальные слова. Это
неизменяемые слова, служащие для выражения субъективного отношения говорящего к
содержанию высказывания. Они не являются какими-либо членами предложения,
грамматически не связаны с другими словами, чаще всего выступают в роли вводных
слов и выделяются интонационно (на письме – запятыми). Если модальное слово
характеризует всё высказывание в целом, то оно, как правило, располагается в
начале или в конце предложения: Может быть, ты с невольной
слезою вспоминаешь теперь обо мне? (А. Апухтин). Видно,
дни золотые пришли (А. Блок). Правда, не стал я ни поэтом,
ни музыкантом... (Ю. Казаков). Если выражаемое модальное значение
соотносится с каким-либо конкретным словом, то модальное слово располагается в
непосредственном контексте с этим словом (перед ним или после него): Онегин,
я тогда моложе, я лучше, кажется, была (А. Блок).
Многое в этой работе выражено отрывисто и, быть может, недостаточно
ясно (К. Паустовский). Мне же лично очень не нравилась эта улыбка
её и то, что она всегда, видимо, подделывала лицо (Ф. Достоевский).
1.1 Разряды
модальных слов по значению
Существует две точки зрения –
широкая и узкая – по поводу выражаемых модальными словами значений. Первая
точка зрения (В.В. Виноградов) связана с широким пониманием семантики
модальных слов. Выделяются следующие семантические разряды модальных слов по
значению:
– степень
достоверности сообщаемого (безусловно, бесспорно, кажется, вероятно,
по-видимому, подлинно, может быть);
–
указание на источник сообщения (по-моему, по-твоему, по словам, по преданию,
по слухам, как пишут, как говорят);
– последовательность
изложения, выражение логических и композиционных отношений между частями
высказывания (во-первых, во-вторых, наконец, таким образом, итак, значит,
следовательно, кроме того);
–
выражение стиля, манеры высказывания и способа изложения материала (лучше
сказать, иначе говоря, другими словами, грубо выражаясь, проще с казать);
–
акцентирование, привлечение внимания собеседника к сообщаемому (как видите,
как понимаете, послушайте, заметьте, согласитесь, представьте, напоминаю,
повторяю, извините);
–
выражение эмоциональной оценки действительности (к счастью, к сожалению, к
радости, на моё удивление, как нарочно, чего доброго) и др. Представители
этой точки зрения к модальным словам относят фактически все вводные слова.
Согласно
узкой точке зрения, модальные слова охватывают только часть семантики вводных
слов и делятся не две группы:
–
с утвердительным значением, выражающим достоверность того, о чем говорится в
предложении (несомненно, бесспорно, подлинно, истинно, конечно, неоспоримо,
безусловно, правда, действительно);
–
с предположительным значением, выражающим неуверенность
(предположительность, вероятность) говорящего в реальности того, о чем
говорится в предложении (возможно, видимо, очевидно, наверное, наверняка,
вероятно, кажется, пожалуй, по-видимому, вряд ли, может быть).
1.2 Разряды
модальных слов по соотнесенности с другими частями речи
Выделяются следующие виды вводно-модальных слов:
–
отыменные (правда, факт, словом, истина). Например: Словом, я не
справился с этим заданием. Правда глаза колет (погов.). – Он, правда,
в туз из пистолета в пяти саженях попадал (А. Пушкин);
– отглагольные (кажется, как
говорится, разумеется, знаешь ли, видишь, думается): Разумеется, она не
смогла прийти по какой-то важной причине. Как вам кажется письмо Чаадаева?
(А. Пушкин). – Я, кажется, хозяйке мил (А. Пушкин);
– образованные от кратких
прилагательных и наречий (однозначно, несомненно, бесспорно, решительно,
истинно, верно): Решительно эта музыка мне надоела. Я видел счастливого
человека, заветная мечта которого осуществилась так очевидно (А. Чехов).
– Окна были закрыты жалюзи. Очевидно, в доме все еще спали
(А. Чехов);
– образованные от местоимений (никак,
само собой): Воеводы не дремали, но никак не успевали
(А. Пушкин). – Ты, никак, Фишка, стонешь? (Г. Марков). Глаза
закрылись сами собой (В. Арсеньев). – Когда же мы увидимся? – Не
раньше лета, должно быть. Зимой едва ли... Само собою, если случится что, то
дайте знать – приеду (А. Чехов).
– образованные от словосочетаний (может
быть, должно быть, в самом деле): Жизнь может быть непредсказуемой. –
Может быть, это была наша последняя встреча.
Соотносительность модальных слов с другими частями
речи является чисто внешней: переход в разряд модальных слов сопровождается
полным преобразованием лексико-грамматической структуры слова. Модальные слова
являются омонимами по отношению к знаменательным словам, с которыми они
совпадают по звучанию.
1.3 Синтаксические характеристики модальных слов
Со стороны синтаксической характерными
особенностями модальных слов являются следующие:
1) употребление в значении слова-предложения, чаще в
диалогической речи: Средство это – дорогое! Конечно! (М. Горький);
2) употребление в качестве вводного слова: Вам до
меня, конечно, нет никакого дела (А. Толстой);
3) употребление в качестве утвердительных слов в
значении, близком к модальным частицам и наречиям, ср.: Безусловно, поэт
талантлив (безусловно сближается с модальной частицей да). – Поэт
безусловно талантлив (безусловно – определительное наречие). – Поэт,
безусловно, талантлив (безусловно – модальное слово в роли
вводного).
Модальные слова – это не вполне изученное явление
языка. Мнения лингвистов расходятся в отношении классификации модальных слов и
в отношении того, какие слова считать модальными, а какие нет.
2. Междометие. Общая характеристика междометия
как части речи
Междометия – это слова, которые непосредственно выражают
чувства, переживания и волеизъявления, не называя их. В современном русском языке
насчитывается около 340 междометий.
Семантически междометия отличаются от всех
знаменательных частей речи тем, что они не обладают функцией называния, т.е.
номинативной функцией, так как являются своего рода речевыми знаками,
сигналами, употребляемыми для кратчайшего выражения реакции человека на
различные события реальной действительности или для выражения требования,
желания человека. Выражая (но не называя) чувства и волю, междометия тем не
менее осознаются всеми говорящими на данном языке и всем понятны, так как за
междометием закреплено определенное смысловое содержание. Но значение
междометий обычно может быть понято лишь из контекста, потому что одни и те же
междометия могут служить для выражения различных чувств. Многозначными
являются, например, междометия ай, ах и другие. Ср.: Ай, ай, как изба
настудилась! (Н. Некрасов) – выражение сожаления, неудовольствия; А
неблагодарность... ай! какой гнусный порок! (И. Тургенев) – выражение
порицания; Ай, Моська! Знать она сильна что лает на слона! (И. Крылов)
– выражение одобрения, но с оттенком иронии; Ай! ай! ай! Какой голосок!
Канарейка, право, канарейка! (Н. Гоголь) – выражение восхищения; Я отвечал,
что она [Маша] осталась в крепости на руках у попадьи. – Ай! ай, ай! –
заметил генерал (А. Пушкин) – выражение сожаления и т.д.
В морфологическом плане междометия неизменяемы, т.е. у
них отсутствуют категории рода, числа, падежа, лица, времени и т.д. Они почти
лишены и форм словообразования.
Синтаксически междометия также отличаются от
знаменательных частей речи, ибо они, как правило, не являются членами
предложения, хотя интонационно обычно связаны с предложениями, к которым
примыкают или в составе которых находятся.
Для выяснения семантических и морфологических
признаков междометия немаловажную роль играет его место в речи: в собственно
междометном значении обычно выступают лишь междометия, стоящие впереди или
позади предложения (т.е. те, которые пре- или постпозитивны). Являясь своего
рода эмоционально-волевым знаком, междометия, находящиеся впереди предложения,
как бы сигнализируют о содержании последующего предложения. Например: Ух, я
не люблю этого попа! (М. Горький).
Роль поясняющего предложения может выполнять замечание
автора: А! – опять одобрительно
тряхнул головой Павел (А. Федеев). – А... – почти сочувственно
протянул Парабукин (А. Федеев).
Находясь после предложения, междометие может и не
иметь пояснения после себя, так как в этом случае смысл междометия ясен из
предыдущего предложения. Например: Ну и было мне за это дело от бабушки,
ой-ой (В. Бианки).
Междометия могут выступать в роли отдельных членов
предложения или выполнять функции усилительных частиц.
Междометия, выражающие волеизъявления и чувства, в
разговорном стиле речи выступают иногда в роли сказуемых. Например: Татьяна
– ах! а он реветь (А. Пушкин). Иногда междометие-сказуемое выполняет
функции придаточного предложения: В ту пору был начальником губернии такой
зверь, что у!!! (М. Салтыков-Щедрин).
В роли подлежащего и дополнения выступают лишь
субстантивированные междометия: Далече грянуло «ура» (А. Пушкин).
Междометия в роли обстоятельств и определений
приобретают соответствующее лексическое содержание: Вон та, средняя, ух,
прытка в работе (Вс. Иванов) – в значении «очень».
Междометия, стоящие внутри предложений, выполняют
иногда роль усилительных частиц, сочетаясь со словами как, какой.
Например: Самонадеянности море ох как не любит! (Л. Соболев).
2.1 Разряды междометий по значению
Междометия по своему лексическому значению делятся на
два основных разряда: 1) междометия, выражающие различные чувства
(эмоциональные междометия), и 2) междометия, выражающие волю, приказ и
др., т.е. повелительно-побудительные (императивные междометия).
Среди междометий, выражающих чувства, выделяются
следующие группы:
а) междометия, служащие для выражения удовлетворения,
восхищения, радости, веселья, восторга, одобрения и т.д. (Ура! Браво! То-то!
У! Ах! А! и др.). Например: – А! Это ты, – и он улыбнулся ей своей
доброй улыбкой (К. Симонов). Ура! Мы ломим, гнутся шведы
(А. Пушкин);
б) междометия, выражающие тоску, горе, сожаление,
печаль (Увы! Ах! Эх! и др.). Например: Ах, Дуня, Дуня! Что за
девка-то была (А. Пушкин). Увы, на разные забавы я много жизни
погубил! (А. Пушкин);
в) междометия, выражающие недоумение, недоверие,
удивление, изумление, испуг (Ба! А! О! Ну и ну! М-да! Ох! Батюшки! Матушки!
Господи! и др.). Например: – Ну и ну, – удивленно протянул Климов
(Г. Березко). Матушки! А картофель-то
я и забыла (Н. Успенский);
г) междометия, выражающие протест, неудовольствие,
порицание, досаду, злость и под. (А! ах! Ах ты, господи! Э-эх!), и ряд
бранных междометных сочетаний (Черт возьми! Черта с два! и т.д.).
Например: Ах ты, обжора! Ах, злодей!.. (И. Крылов). – У! Баловень!
– тихо ворчит нянька (И. Гончаров); Да, черта с два! Как бы не так,
куда приятно и забавно! (П. Вяземский);
д) междометия, выражающие иронию, злорадство, сарказм,
презрение, отвращение и под. (Но! Фи! Фу! Тьфу! У! А!). Например: Вы
знаете, что для меня теперь Малевский фи! (И. Тургенев). Фи,
мерзость! Как я мог не видеть всей гадости этого тогда... (Л. Толстой). Тьфу!
Оплошал... (А. Грибоедов);
е) междометия, выражающие эмоциональную
характеристику, оценку обстановки, отношения к речи говорящего. Междометия этой
группы характеризуются тем, что имеют оттенок модальности (Право! Ей-ей!
Ей-богу; Вот еще! Баста! Дудки! и др.). Например: Право, от полной души
я благодарен соседу (А. Фет). Я слово дал и что ж? Ей-ей, теперь
готов уж отказаться (А. Пушкин). [Подколесин:] Послушай, Илья
Фомич, знаешь ли что! Поезжай-ка ты сам; [Кочкарев:] Ну, вот еще: с ума сошел
разве? (Н. Гоголь). Нет уж, дудки, ваша милость! Уж и то во мне все
сбилось! Не поеду ни за что (П. Ершов);
ж) междометия, имеющие значения благодарности,
приветствия и др. – этикетные (Спасибо! Здравствуйте! До свидания! Извиняюсь
и др.). Например: Спасибо за совет. Или: До свиданья, Марья Ивановна,
не извиняюсь перед вами... (А. Пушкин); Здравствуй, счастливое
племя! Узнаю твои костры... (А. Пушкин).
Большая часть эмоциональных междометий отличается
многозначностью. Так, многозначными являются междометия А! О! Ох! У! и
многие другие. Междометие О! может, например, выражать восхищение: О, это
была бы райская жизнь!.. (Н. Гоголь); изумление: Ты не знаком?
О! Познакомься с ним (А. Грибоедов); испуг: О! Как ты меня
напугал!; удивление: От удивления мог произнести только один звук: О?!
(Купр.); негодование: – О, чтобы тебе подавиться! – ругался он, посиживая у
окна (Д. Мамин-Сибиряк); насмешку: – О-о, да, вы поэт! – произнес
он, усмехаясь.
Среди междометий, выражающих волеизъявление,
побуждение к какому-либо действию, выделяются следующие группы:
а) междометия, являющиеся своего рода призывом (Ау!
Алло! Эй! и др.). Например: Ау, дружки! Лешутки, Лесовые! Заснули что
ль? Проснитесь, отзовитесь на голос мой! (А. Островский);
б) междометия, выражающие повеление, приказ, сигнал к
началу или окончанию действия, призыв к вниманию, к согласию, к молчанию,
призыв на помощь и т.д. (Айда! Ну, вали! Кыш! Чу! Марш! Цыц! Тс! Чш! Чур!
Караул! и др.). Например: Гринев, узнав от него об нашей опасности,
велел садиться, скомандовал марш, марш, в галоп ... (А. Пушкин); Я
подумал: «Цыц! Не смей этим шутить!» (Лесков); Чш ... кто-то идет. И
опять пошла тревога: «Помогите, ради бога! Караул: лови, лови...»
(А. Пушкин).
2.2 Группы междометий по способу
образования и происхождению
По своему образованию все междометия распадаются на
две основные группы: первичные (первообразные) и производные.
1. В первую группу входят междометия первообразные,
состоящие или из одного гласного звука (А! О! У! Э!), или из двух звуков
(Ай! Ах! Ба! Ой! Эй! Эх! Ух! Фи! Ха! и др.). Иногда первообразные
междометия употребляются в форме сочетания двух или трех одинаковых междометий:
Ха-ха-ха! Ба-ба! Фи-фи! и т.д. Часть первообразных междометий образуется
из трех и более звуков (ага, увы, угу, эге и др.). К отдельным
первообразным междометиям могут присоединяться постфиксы или частицы (нуте, на-кось,
нуте-ка, ой ли и др.).
2. Вторую группу составляют междометия, образованные
из других частей речи. Такие междометия называются вторичными или производными.
Сюда входят междометия, образованные из существительных (Глупости! Беда!
Крышка! Право! и др.), из глаголов (Здравствуйте! Прощайте! и под.),
из наречий и местоимений (То-то же! Полно! и др.).
По своему происхождению одни междометия являются
исконно русскими (Матушки! Ай! Эх! Ну-ка! и др.), другие – иноязычными (Алло!
Аида! Браво! Бис! Капут! и пр.).
В процессе развития языка в разряд междометий перешли
отдельные фразеологические обороты (Боже мой! Батюшки-светы! Дело – табак!
Вот так история! Черт возьми! и мн. др.).
2.3 Глагольные междометия
В современном русском языке выделяются слова, которые,
с одной стороны, имеют структуру междометий и присущую им экспрессию,
динамичность, с другой – обладают глагольными признаками (вид, время). Сюда
относятся такие формы, как трах, хлоп, прыг, хвать, шасть, стук, бултых
и др. Например: Капитан размахнулся и трах! – из глаз посыпались искры, из
рук выпала шапка (А. Чехов).
А.А. Шахматов называл такие слова «глагольными
междометиями» и отмечал, что многие первичные междометия (ax, ox, ух, ай, ой)
в современном языке сближаются с глагольными типа бац, бух, о чем
свидетельствует, например, система словообразования бух – бухнуть; ах
– ахать – ахнуть и т.д.
A.M. Пешковский возражал против отнесения подобных
слов к междометиям. Он называл их «глаголами ультрамгновенного вида».
В.В. Виноградов выносит подобные слова за пределы
собственно междометий, выделяя среди них две группы: 1) воспроизводящие, или
звукоподражательные слова, примыкающие к междометиям (бац), например: Бац,
бац! раздались выстрелы, и 2) так называемые междометные глагольные формы (хлоп,
шасть, трах, фью), например: Так и ждешь, что вот отворится дверь и
шасть (Н. Гоголь).
Слова первой группы, по мнению акад. В.В. Виноградова,
стоят на границе между звукоподражательными словами и междометиями. Слова
второй группы находятся «почти за пределами междометий, на границе категории
глагола».
3. Звукоподражательные слова
Слова, являющиеся по своему звуковому оформлению
воспроизведением восклицаний, звуков, криков, называются звукоподражательными.
По своим синтаксическим функциям они сближаются с междометиями. Однако в
отличие от междометий не выражают каких-либо определенных чувств, изъявлений
воли и т.д., хотя и обладают большим стилистическим многообразием и
экспрессией.
К звукоподражательным словам относятся все слова,
являющиеся условным воспроизведением:
– крика птиц: га-га (гуся), кря-кря
(утки), ку-ку (кукушки), курлы-курлы (журавля), чик-чирик
(воробья) и т.д.;
– животных: гав-гав (собаки), ква-ква
(лягушки), мяу-мяу (кошки), му-у (коровы), бе-е (овцы) и
т.д.;
– воспроизведением каких-либо шумов
природы или определенных действий, происходящих в результате деятельности
людей: трах-тах-тах (раскаты грома), у-у-у (завывание вьюги), динь-динь
(звук, издаваемый колокольчиком) и т.д. Например: ...Ква! Тебе любо, любо,
лягушка заморская, квакать на русского царевича (А. Пушкин). Журавлям
хорошо: поднялся повыше и лети – курлы-курлы-курлы (Б. Полевой). Ррр...
гав! гав! - постой, не кусайся (А. Чехов). На подоконнике ворковали
голуби. «Су-уп-пру-г, су-уп-пру-г, су-уп-пру-г» – будто выговаривал один.
«Су-уп-пру-у-га, су-у-пру-у-га», – отзывался второй (В. Салтыкова). Еду,
еду в чистом поле; колокольчик дин-дин-дин (А. Пушкин).
Звукоподражания часто участвуют в
словообразовательном процессе и служат базой для образования производных слов
(чаще глаголов): мурлыкать, мяукать, чирикать, гавкать, кудахтать, шипеть,
шушукать, бубнить, фыркать, тикать.
В отношении звукоподражаний в
учебной и специальной литературе высказываются различные мнения. Одни учёные не
считают звукоподражания словами и не признают наличия в них лексического
значения. Другие учёные рассматривают звукоподражания как «коллективно
осмысленные знаки», слова, которые обладают специфическим лексическим
значением, обусловленным их звучанием. В качестве доказательств последнего
мнения приводятся следующие факты: а) наличие звукоподражаний с постоянным
звуковым составом (мяу, ква-ква, гав-гав, кукареку, хрю-хрю, кря-кря,
буль-буль, кап-кап, тик-так); б) одинаковое понимание таких звукоподражаний
(вне контекста) всеми носителями русского языка; в) фиксация звукоподражаний в
толковых словарях русского языка.
Практическое
занятие №3. Модальные слова. Междометия. Звукоподражания