Тема: «Пунктуация»
1. Понятие
о пунктуации и история ее изучения
Под пунктуацией понимают систему знаков препинания, а также свод
правил, регулирующих их употребление. Развитие пунктуационной системы связывают
с развитием книгопечатания, но относительно законченный вид она приобретает
лишь к концу XVIII в., хотя и на
протяжении XIX в. происходили
изменения в правилах употребления различных знаков препинания. Общепризнано,
что знаки препинания употребляются для обозначения такого расчленения
письменной речи, которое не может быть передано ни морфологическими средствами,
ни порядком расположения слов. Пунктуация служит потребностям письменного
общения. Пунктуационная система является важнейшим средством для организации
читательского понимания письменной речи. Она помогает читающему постичь смысл
написанного. В облегчении понимания письменной речи видят назначение пунктуации
акад. Я.К. Грот и проф. И.А. Бодуэн де Куртенэ.
Первые попытки осмысления пунктуации на Руси
связаны с именами М. Грека, Л. Зизания, М. Смотрицкого.
Теоретическую разработку вопроса о пунктуации
находим в «Российской грамматике» М.В. Ломоносова, который дал перечень знаков
препинания («строчных» знаков) и изложил правила их употребления. Он
сформулировал основной принцип, на котором основываются правила расстановки
знаков: это смысловая сторона речи и ее структура. М.В. Ломоносов пишет:
«Строчные знаки ставятся по силе разума и по его расположению к союзам».
Правила сформулированы самые общие, без детальной разработки, однако значение
знаков определено довольно четко. Эти значения мало чем отличаются от основных
значений знаков в современной пунктуации, что свидетельствует о ее устойчивости
и стабильности.
Н.Н. Курганов, А.А. Барсов, Н.И. Греч расширяют общие правила
М.В. Ломоносова, дают более подробные характеристики значений отдельных
знаков и правил их расстановки.
Далее разработка вопросов пунктуации связана с
именами А.X. Востокова, И.И. Давыдова, Ф.И. Буслаева и, наконец, Я.К.
Грота, который подводит определенные итоги изысканиям предшествующих авторов.
Основа пунктуации Я.К. Грота – логическое членение речи, передающееся в устной
речи паузами и интонацией. Я.К. Грот стремился изучить интонационное оформление
речи и паузы различной длительности, соответствующие логическому делению речи.
Однако практически, формулируя правила расстановки знаков, Я.К. Грот учитывал
прежде всего синтаксическое строение предложения и смысловые отношения между
его частями.
Оригинальное решение вопросов русской
пунктуации находим в трудах А.М. Пешковского и Л.В. Щербы.
Основой пунктуации для А.М. Пешковского
является ритмомелодическая сторона речи. Он считает, что пунктуация отражает не
грамматическое, а «декламационно-психологическое расчленение речи».
Л.В. Щерба также усматривает во «фразовой
интонации» основу для расстановки знаков препинания. Практически же, анализируя употребление
знаков препинания, Л.В. Щерба приходит к выводу, что некоторые из них ставятся
на чисто формальном основании и подчас даже вопреки смыслу. Получается, что,
принципиально соглашаясь с мнением о главенствующей роли интонации в
расстановке знаков препинания, Л.В. Щерба признает и другие факторы. Значит,
пунктуация в общем не отражает какого-либо единого принципа, а имеет
компромиссный характер.
В дальнейшем разработка вопросов теории
пунктуации (с учетом ее истории) пошла по пути выявления не одного какого-либо
принципа в ущерб другим, а комплекса принципов, действующих в практике печати.
Это принципы формально-грамматический, смысловой и интонационный. Причем
наибольший процент объективности заложен в первых двух принципах. Они и
признаются как ведущие, что позволяет объединить их и терминологически в единый
структурно-семантический принцип.
2.
Принципы русской пунктуации
1) Формально-грамматический
(синтаксический, структурный) принцип. Этот подход был отражен в трудах Я.
К. Грота и С. К. Булича.
Русская пунктуация, в настоящее время очень
сложная и развитая, система, имеет довольно прочное основание –
формально-грамматическое. Знаки препинания являются прежде всего показателями
синтаксического, структурного членения письменной речи. Именно этот принцип
сообщает современной пунктуации стабильность. На таком основании ставится
наибольшее число знаков.
В соответствии с этим принципом ставятся:
– точка, фиксирующая конец предложения;
– знаки на стыке частей сложного предложения;
– знаки, выделяющие функционально
разнообразные конструкции, вводимые в состав простого предложения (вводные и
сегментированные конструкции; обращения; междометия);
– знаки при однородных членах предложения;
– знаки, выделяющие обособленные члены
предложения, и др.
Структурный принцип способствует выработке
твердых общеупотребительных правил расстановки знаков препинания. Знаки,
поставленные на таком основании, не могут быть факультативными, авторскими. Это
тот фундамент, на котором строится современная русская пунктуация. Такие знаки в настоящее время достаточно регламентированы,
употребление их устойчиво. Членение текста на грамматически значимые части
помогает установить отнесенность одних частей текста к другим, указывает на
конец изложения одной мысли и начало другой.
2) Смысловой
(семантический) принцип.
Данный подход был обоснован в работах С.И. Абакумова и А.Б. Шапиро.
По их мнению, пунктуация должна таким образом членить письменный текст, чтобы
каждая его часть была осмысленной. Следует отметить, что синтаксическое
членение речи отражает членение логическое, смысловое, так как грамматически
значимые части совпадают со смысловыми
отрезками речи, поскольку назначение любой грамматической структуры – передать
определенную мысль. Но довольно часто случается так, что смысловое членение
речи подчиняет себе структурное, т.е. конкретный смысл диктует и единственно
возможную структуру. Н.С. Валгина приводит такие
примеры: Избушка крыта соломой, с трубой
(запятая, стоящая между сочетаниями крыта
соломой и с трубой, фиксирует
синтаксическую однородность членов предложения и, следовательно, грамматическую
и смысловую отнесенность предложно-падежной формы с трубой к имени существительному избушка); Появиласьвнутренняя легкость. Свободно ходит по улицам, на
работу (в предложении без запятой совершенно иной смысл: ходит по улицам на работу (обозначение
одного действия), а в первоначальном варианте имеется обозначение двух разных
действий: ходит по улицам, т.е. гуляет, и ходит на работу). В таких случаях, где возможно
различное объединение слов, только запятая помогает установить их смысловую и
грамматическую зависимость. Вспомните известную фразу о важности знания
пунктуационных правил: Казнить нельзя
помиловать.
На смысловом основании ставятся знаки в
бессоюзных сложных предложениях, так как именно они в письменной речи передают
нужные значения. Ср.: Раздался свисток,
поезд тронулся или Раздался свисток –
поезд тронулся.
Часто при помощи знаков препинания уточняют
конкретные значения слов, т.е. смысл, заключенный в них именно в данном
контексте. Так, запятая между двумя определениями-прилагательными (или
причастиями) сближает в семантическом отношении эти слова, т.е. дает
возможность выдвинуть на первый план общие оттенки значения, выявляющиеся в
результате различных ассоциаций. В синтаксическом отношении такие определения
становятся однородными. Например: Густым,
тяжелым маслом написана темень еловой хвои (В. Солоухин). Когда Анна Петровна уезжала к себе в
Ленинград, я провожал ее на уютном, маленьком вокзале
(К. Паустовский). Летел густой,
медленный снег (К. Паустовский).
Если взять вне контекста слова густой
и тяжелый, уютный и маленький, густой и медленный, то трудно уловить в этих парах нечто общее, так как эти
возможные ассоциативные сближения находятся в сфере вторичных, образных
значений, которые становятся основными в контексте.
3) Интонационный
принцип. Интонационный подход
связывают с именами Л.В. Щербы, А.М. Пешковского и Л.А. Булаховского. Сторонники интонационного подхода полагают,
что знаки препинания должны отражать ритмику и мелодику фразы, т.е. быть
отражением ритмико-мелодических особенностей устной речи на письме. Например,
обращение можно выделить запятой, но повышенная эмоциональность, т.е. особая
выделительная интонация, диктует и другой знак – восклицательный. В ряде
случаев выбор знака зависит целиком от интонации. Ср.: Придут дети, пойдем в парк. – Придут дети – пойдем в парк. В первом
случае перечислительная интонация, во втором – интонация обусловленности. Но
интонационный принцип действует лишь как второстепенный, не основной. Это
особенно наглядно выступает в тех случаях, когда интонационный принцип
«приносится в жертву» грамматическому. Например: Олень раскапывает передней ногой снег и, если есть корм, начинает пастись (В. Арсеньев). В этом
предложении запятая стоит после союза и, так как фиксирует границу
структурных частей предложения (придаточной части предложения), но
интонационный принцип нарушается, ибо пауза находится перед союзом.
Таким образом, существующая в настоящее время
пунктуация не отражает какого-либо единого последовательно проводимого
принципа. Однако формально-грамматический принцип является сейчас ведущим,
тогда как смысловой и интонационный принципы выступают в качестве
дополнительных, хотя в отдельных конкретных проявлениях они могут быть
выдвинуты и на первый план. Что же касается истории пунктуации, то известно,
что первоначальным основанием для членения письменной речи служили именно паузы
(интонация).
Самым большим достижением современной
пунктуации является тот факт, что все три принципа действуют в ней в
единстве. Выделять отдельные принципы
можно лишь условно. В большинстве случаев они действуют нераздельно, хотя с
соблюдением определенной иерархии. Например, точка обозначает и конец
предложения, границу между двумя предложениями (структура); и понижение голоса,
длительную паузу (интонация); и законченность сообщения (смысл). Именно
сочетание принципов является показателем развитости современной русской
пунктуации, ее гибкости, позволяющей отражать тончайшие оттенки смысла и
структурное многообразие.
3. Система
знаков препинания и их функции
Знаки препинания в современной пунктуационной
системе русского языка имеют закрепленные за ними функции. Знаки
препинания выполняют в письменном тексте двойную функцию – либо разделительную,
либо выделительную. Разделительная (отделительная) функция заключается в
том, что знаки препинания отграничивают синтаксические структуры или части
синтаксической структуры друг от друга. Разделительные знаки препинания делятся
на две группы: знаки, указывающие на конец предложения, отделяющие одно
предложение от другого; знаки, употребляющиеся внутри предложения. К
разделительным знакам препинания, маркирующим правую границу предложения,
относятся точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие. К этим
знакам препинания примыкает еще одно средство обозначения границы предложения –
это употребление прописной (заглавной) буквы в первом слове предложения.
Выделительная
функция знаков
препинания проявляется в том, что при их помощи происходит выделение части
предложения. В выделительной функции используются скобки, двойная запятая, двойное тире, двойное многоточие,
кавычки. Скобки и кавычки отличаются
только парным употреблением, остальные знаки препинания являются двойными
только в том случае, если границы
выделяемого фрагмента не совпадают с началом или концом предложения. Самым
распространенным выделительным знаком является двойная запятая, которая используется для
выделения обособленных членов предложения, вводных конструкций, обращений и
придаточных предложений. Знаки запятая и
тире выступают в роли отделяющих (при единичности употребления) и в роли
выделяющих (при парном употреблении, например, при обособлении, при выделении
вводных и вставных конструкций).
Разделительные знаки препинания членят
письменный текст на значимые в смысловом и грамматическом отношении части.
Близкими в функциональном отношении являются знаки запятая (отделительная),
точка с запятой, точка. Их различие часто бывает лишь «количественным»: они
фиксируют паузы различной степени длительности» в смысловом же отношении части,
членимые посредством запятой и точки с запятой, менее самостоятельны, они
представляют собой отрезки внутри одного предложения; точка же обозначает
законченность мысли. Знаки эти ставятся при перечислении синтаксически
равнозначных частей текста: членов предложения, частей предложения (запятая и
точка с запятой), отдельных предложений (точка). Общая функциональная значимость этих знаков и
вместе с тем их различие в обозначаемой ими степени членимости
текста дают возможность использовать их в сложных предложениях как определенную
градационную систему. Например: По
расчищенному месту побежали изгороди, стали скирды и стога, разрастались
маленькие дымные, юртенки; наконец, точно победное
знамя, на холмике из середины поселка выстрелила к небу колокольня (В. Короленко)
– в этом бессоюзном сложном предложении четыре синтаксически равнозначные
части, однако первые три разделяются запятыми, а четвертая отделяется точкой с
запятой; такое расположение знаков дает возможность, во-первых, подчеркнуть
большую смысловую спаянность первых трех частей предложения и, во-вторых,
оторванность и смысловую самостоятельность четвертой части предложения. Кроме
того, такие знаки оправданы и с точки зрения структурной организации
предложения: первые три имеют общий член, объединяющий их в единое целое, – по расчищенному месту, а в четвертой
части имеется вводное слово наконец,
и отнесение его именно к этой части предложения возможно лишь при наличии точки
с запятой, отделяющей впереди стоящую часть текста.
Одиночная запятая, как и точка с запятой,
всегда стоит между синтаксически равнозначными частями текста или равнозначными
по синтаксической функции словоформами.
Парные же запятые в качестве выделительных
знаков выполняют иную функцию: их назначение – выделить в предложении особо
значимые части его; такие запятые употребляются при обособлении, при выделении
обращений, вводных конструкций, междометий. Выделительные запятые резко
расходятся по функции с точкой и точкой с запятой, они в таком случае
включаются в иную систему пунктуационных значений, тех, которые свойственны
выделительным знакам, в частности парному тире и скобкам. Здесь наблюдается
новая градация: запятые, тире, скобки (запятые выделяют части предложения менее
значительные и сложные; тире – части более значительные и распространенные;
скобки – особенно резко выключают части из состава предложения). Ср., например,
употребление выделительных запятых и скобок, запятых и тире, тире и скобок: Нижняя часть лица несколько выдавалась
вперед, обнаруживая пылкость страстной натуры, но бродяга (по некоторым
характерным, хотя трудно уловимым признакам я сразу предположил в моем госте
бродягу) давно уже привык сдерживать эту пылкость (В. Короленко). Нигде во всей России, – а я порядочно ее
изъездил по всем направлениям, – нигде я не слушал такой глубокой, полной,
совершенной тишины, как в Балаклаве (К. Паустовский). Он стал печален, неразговорчив, а внешние следы бакинской жизни –
преждевременная старость – остались у Грина навсегда (К. Паустовский).
Что касается таких одиночных знаков, как
многоточие, двоеточие и тире, то они, наряду с общей отделительной функцией,
выполняют еще разнообразные смысловые функции: они фиксируют те или иные
смысловые отношения, которые возникают между частями предложения под
воздействием конкретного коммуникативного задания.
Многоточие
– знак, передающий
недосказанность мысли, недоговоренность, а также прерывистость и даже
затрудненность речи, например: – Да,
жизнь ... – сказал он, помолчав и подбрасывая в огонь новое полено
(В. Короленко). Он ... вы не
думайте... Он не вор и не что-нибудь ... только ... (В. Короленко).
Многоточие может передавать и
многозначительность сказанного, указывать на подтекстное
содержание, на скрытый смысл, заключенный в тексте. Например: Матвей смотрел, как европейский корабль тихо
расталкивает своею грудью волны, и на глаза его просились слезы... Как недавно
еще он с такого же корабля глядел до самого рассвета на эту статую, пока на ней
угасли огни и лучи солнца начинали золотить ее голову... А Анна тихо спала, склонясь на свой узел... (В. Короленко).
Двоеточие – знак, предупреждающий о последующем
разъяснении и пояснении. Пояснительная функция конкретизируется следующими
значениями: причинной обусловленности, обоснования, раскрытия содержания,
конкретизации общего понятия. Например: Я
взвыл от боли и кинулся на Грека, но не смог его ударить ни разу: какие-то два
типа из одной компании подскочили и схватили меня сзади за руки (В. Войнович).
А родители наши шли сбоку и все
кричали одно и то же: чтобы мы за собой следили, чтобы писали письма (В. Войнович).
Тире – знак очень емкий по значению. Широта
употребления его в современных публикациях свидетельствует об определенной
универсализации этого знака. Однако существуют закономерности в его
употреблении. Тире, прежде всего, означает всевозможные пропуски –пропуск
связки в сказуемом, пропуски членов предложения в неполных и эллиптических
предложениях, пропуски противительных союзов; тире как бы компенсирует эти
пропущенные слова, «сохраняет» им принадлежащее место. Например: Жизнь – дуэль со смертью; Илюша – к воротам, но из окна послышался
голос матери (А. Гончаров). Не
небесам чужой отчизны – я песни родине слагал (Н. Некрасов).
Тире передает значение условия, времени,
сравнения, следствия в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически,
то есть союзами. Например: Захоти он –
парню и Тане было бы плохо (В. Панова). Проснулся
– бабушки не было (В. Панова). Молвит
слово – соловей поет (М.
Лермонтов).
Тире можно назвать и знаком «неожиданности» –
смысловой, интонационной, композиционной. Например: Минута – и стихи свободно потекут (А. Пушкин) (неожиданное присоединение).Что сейчас жалеете – верю (К. Симонов) (необычное расположение
изъяснительной придаточной). Много раз
сидел я на дереве под забором, ожидая, что вот они позовут меня играть с ними,
– а они не звали (М. Горький) (неожиданный результат).
Наконец, тире способно передавать и чисто
эмоциональное значение: динамичность речи, резкость, быстроту смены событий.
Например: Мгновение – и все опять тонуло
во мраке (Кор.); По дубу перейдем
ручей – и на болото (Пришв.).
Знаки
вопросительный и восклицательный
фиксируют конец предложения, а также передают вопросительность и восклицательность интонации. Например: Какой ответ, какое оправдание может дать судьба в их страданиях? (А. Куприн).
Как изменился он с тех пор, как она
оставила его! (Л. Толстой).
Кавычки служат выделению: выделяют необычно
употребленные слова, названия, чужую речь, цитаты и т.д.: Но горка писем на столе нарастает, приходится выделять специальный
рабочий день для ответов, и все равно не справляешься, отвечаешь только на
самые важные, и уже кто-то на тебя обижается – «вы мне не ответили!», кто-то
сердится – «зазналась?» (В. Кетлинская).
Итак, при всем многообразии конкретных
значений и употреблений знаков препинания, фиксируемых правилами, знаки
обладают обобщенными функциональными значениями, имеют общие закономерности
употребления.
4.
Понятие авторской пунктуации
Русская пунктуационная система обладает
богатыми возможностями и продолжает развиваться. Наряду с обязательным
употреблением знаков препинания существуют случаи их авторского употребления,
которые никак не отражены в правилах постановки знаков препинания. Термин авторская пунктуация имеет два
значения. Первое связано с обозначением всех знаков, стоящих в авторской
рукописи, т.е. в буквальном смысле поставленных рукой автора (такое употребление
термина характерно для издательских работников, которые участвуют в подготовке
рукописи к изданию). Второе, более широкое значение термина связано с
представлением о пунктуации нерегламентированной, не закрепленной правилами,
т.е. представляющей собой разнообразные отклонения от общих норм.
Многие авторы пытаются
максимально использовать существующую систему знаков, для того чтобы донести
коммуникативный замысел своих произведений до читателя, выделяя те или иные
компоненты текста. Авторское употребление знаков препинания, нарушая стройность
пунктуационных правил, обеспечивает пунктуационной системе постоянное развитие. Случаи авторского
употребления знаков препинания характерны не для всех функциональных стилей. В
официально-деловых текстах, а также в большей части научных текстов такое употребление практически
исключено; наоборот, в художественных и публицистических текстах ненормативное
употребление знаков препинания – явление достаточно распространенное, что обусловлено более явным
присутствием фигуры автора. Стремление авторов к употреблению ненормативной
пунктуации является известной данью времени. Можно говорить об активном
употреблении авторских знаков препинания в первой трети XX в., а
затем о расширении авторской пунктуации в конце XX –
начале XXI в.
В целом авторская
пунктуация выполняет в тексте две функции: во-первых, она служит средством
ранжирования информации в высказывании; во-вторых, является способом отражения
на письме особенностей интонирования устной речи.
С целью «дозирования»
информации и смысла могут использоваться самые разнообразные знаки: тире,
многоточие, красная строка, запятая, точка с запятой, шрифтовое выделение,
разрядка, вертикальный пробел, кавычки и пр. Проиллюстрируем использование
знаков препинания
для ранжирования информации на
примере знаков красной строки и тире. Современные художественные тексты
обнаруживают широкое использование красной строки (абзацного отступа) для
выделения отдельных предложений или даже части предложения (парцеллята).
Знак абзацного отступа резко повышает коммуникативную значимость выделяемого
при его помощи текстового фрагмента. Например:
Убийственно!! Жбан с
квашней, а не генерал!
И что же оставалось?
Воевать... (А.Солженицын)
Широко используется для
ранжирования информации в высказывании знак тире. Функциями тире признаются усиление темы
высказывания, усиление ремы высказывания либо одновременное
усиление темы и ремы высказывания. Например: Мать – творит, она
– охраняет, и говорить при ней о разрушении – значит говорить против нее, а он
не знал этого и отрицал смысл ее жизни (М. Горький).
В правилах пунктуации
существует запрет на употребление тире перед сказуемым, выраженным прилагательным
или предложно-падежной формой существительного, однако в художественных текстах
тире в подобных позициях встречается достаточно часто; например: Зори –
свежей. Небо – в новом, осеннем, блеске, голубеет ясно (И. Шмелев). Тире может
использоваться в актуализации любого компонента высказывания, делая актуальное
членение высказывания многоступенчатым; например: К вечеру Передонов явился к директору – поговорить о деле (Ф. Сологуб). Безмолвие пустоты таило мысль
– легчайшую и беспощадную (И. Бабель). По-видимому, это свойство тире
обеспечило ему широкое распространение в современных текстах,
Ненормативное
использование знаков препинания может быть связано со стремлением отразить
ритмику и мелодику фразы, паузы, фразовые и логические акценты. Например, во
фрагменте «Не стоит преувеличивать: не так трудно вообразить нам в
действительности, как он летел, чем представить себе, кто летел.
Что это была за голова! Какие мысли занимали ее... какие там мысли!» (А. Битов)
курсив используется для выделения акцентируемых слов.
Авторские знаки препинания в собственном
смысле этого слова не связаны жесткими правилами расстановки и всецело зависят
от воли пишущего, воплощают индивидуальное ощущение их необходимости. Такие
знаки включаются в понятие авторского слога, они приобретают стилистическую
значимость.
Отдельные пунктограммы
авторской пунктуации, так же как
лексические и синтаксические средства языка, способны наряду с основным
своим значением иметь значения дополнительные, стилистически значимые.
Индивидуальная пунктуация правомерна только при таком условии, когда при всем
богатстве и разнообразии оттенков смысла в пунктуации не утрачивается ее
социальная сущность, не разрушаются ее основы.
Это условие помогает установить некоторые
общие закономерности проявления «авторства» в пунктуации. Например,
индивидуальным можно считать появление знака препинания в таких синтаксических
условиях, где он не регламентирован: А
феи – всегда красивы? (М. Горький). Вон
– тощей вербы голый куст (А. Блок). Я могуч и велик ворожбою, но тебя уследить –
не могу (А. Блок). Так, у Б. Пастернака появляется стремление
расчленить подлежащее и сказуемое достаточно своеобразно: вместо более обычного
тире употребляется многоточие. Оно как бы совмещает в себе функцию разделительного
тире и собственно многоточия, передающего нечто недосказанное, неопределенное,
«раздумчивое»: Сумерки... словно
оруженосцы роз, на которых – их копья и шарфы. Бесцветный дождь ... как
гибнущий патриций, Чье сердце смерклось в дар повествований ... Ах,
дождь и солнце ... странные собратья! Один
на месте, а другой без места...
Авторская индивидуальность может проявиться и в
усилении знаковой позиции. Такой прием повышения экспрессивных качеств текста
заключается в замене знаков недостаточно сильных более сильными по своей
расчленяющей функции. Например, обращения, сравнительные обороты, придаточные
части сложноподчиненных предложений, вводные слова обычно выделяются (или
отделяются) запятыми. Однако запятую часто вытесняет тире как знак более
сильный по своей значимости: Как, дитя
–собою радость рада (М. Горький). И
стоит Степан – ровно грозный дуб, побелел Степан – аж до самых губ
(М. Цветаева). Крик разлук и встреч
– ты, окно в ночи! Может – сотни свеч, может – три свечи ... (М. Цветакева).
Расчленение речи усиливается и при замене
запятой на точку. При общем значении – фиксации синтаксически равнозначных
единиц речи – эти знаки препинания обозначают разную степень расчлененности. И
если точка предназначена для употребления на межфразовом уровне, то запятая
выполняет схожие функции внутри предложения. Поэтому точку, занявшую позицию
запятой (в частности, при перечислении однородных членов предложения), можно
считать индивидуально-авторской. Например, у А. Блока есть такие строки: О жизни, догоревшей в хоре / На темном
клиросе твоем. / О Деве с тайной в светлом взоре / Над осиянным алтарем. / О
томных девушках у двери, / Где вечный сумрак и хвала. / О дальней Мэри, светлой
Мэри, / В чьих взорах – свет, в чьих косах – мгла. Такая точка, как видим,
кроме своего основного значения, имеет еще и дополнительное
–выделительно-акцентирующее. Именно оно и делает знак препинания стилистически
значимым, а синтаксические условия его применения –индивидуально избираемыми.
Нерегламентированность пунктуации может быть вызвана разными
причинами, и не всегда она связана с проявлением авторской индивидуальности.
Конечно, авторские знаки препинания включаются в понятие нерегламентированной
пунктуации, однако это ее частный случай. В целом нерегламентированная
пунктуация (не принимается во внимание ошибочная пунктуация) объединяет разные
явления, осознание которых позволяет вычленить собственно авторскую пунктуацию,
т.е. непосредственно связанную с индивидуальностью пишущего.
5. Новые явления в синтаксисе и
пунктуация
Современная пунктуация – результат исторического
развития русской пунктуационной системы. Поскольку пунктуация обслуживает постоянно
изменяющийся и развивающийся язык, она также изменчива с точки зрения
исторической. Именно поэтому в каждый период могут происходить изменения в
функциях знаков препинания, в условиях их применения. В этом смысле правила
всегда отстают от практики и потому время от времени нуждаются в пересмотре.
Изменения в функционировании знаков происходят постоянно, они отражают жизнь
языка, в частности его синтаксической структуры и стилистической системы.
Например, в последнее время все чаще
употребляется тире (на месте двоеточия) между частями БСП при обозначении
пояснения, причины во второй части, при обобщающих словах перед перечислением
однородных членов и т.д.: Под развесистой
кроной не бывает пусто – отдыхают путники, благо живительный родник рядом
(газ.). Схожее употребление знаков препинания найдем и у писателей, поэтов: У Блока было все, что создает великого
поэта, – огонь, нежность, проникновение, свой образ мира, свой дар особого, все
претворяющего прикосновения, своя сдержанная, скрадывающаяся, вобравшаяся в
себя судьба (Паст.). Такие отклонения от правил выражают общие современные
тенденции в развитии пунктуации и постепенно готовят почву для изменения или
уточнения самих правил. А это, в свою
очередь, повышает степень развитости и гибкости пунктуационной системы языка.
Так творческая индивидуальность, пользуясь выразительными и изобразительными
возможностями пунктуации, одновременно обогащает ее.
Система пунктуационных знаков
связана с синтаксической системой языка, которая в некоторые исторические
моменты претерпевает существенные изменения. Изменения начинаются на
коммуникативном уровне предложения, между тем, как было отмечено выше, система
пунктуации ориентирована на формально-синтаксический уровень предложения. Это
вызывает «напряжение» между формально-синтаксическим и коммуникативным уровнем
предложения, создавая предпосылки для расширения употребления
нерегламентированной пунктуации, что является свидетельством адаптации
пунктуационной системы к изменяющемуся синтаксису. Значительные сдвиги в
современной системе пунктуации, в частности, широкое распространение
пунктуации, не регламентированной пунктуационными правилами, – это следствие
усиления коммуникативной функции знаков препинания и результат их участия «в
оптимальном распределении информации в тексте».. Кроме того,
современная письменная речь испытывает серьезное воздействие со стороны устной
речи, поэтому знаки препинания широко используются для имитации особенностей
звучащей речи в письменном тексте.