Семантический переход «грязный, темный → плохой» в русском языке
Аннотации
В статье обосновывается регулярность мотивационной модели «темный, грязный → плохой» в русском языке и рассматривается типология переносных значений в рамках обозначенной модели. Наиболее частотными переносными значениями в семантической структуре рассматриваемых слов оказываются абстрактные значения общей отрицательной оценки и отрицательной нравственной оценки человека.