Показать сокращенную информацию

dc.contributor.authorСацута, І. У.
dc.date.accessioned2020-09-24T12:36:44Z
dc.date.available2020-09-24T12:36:44Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationСацута, І. У. Асаблівасці словазмянення назоўнікаў у старабеларускім перакладзе «Гісторыі аб Атыле» / І. У. Сацута // Веснік Брэсцкага універсітэта. Серыя 3. Філалогія. Педагогіка. Псіхалогія. – 2012. – № 2. – С. 40–48.ru_RU
dc.identifier.issn2218-029X
dc.identifier.urihttp://rep.brsu.by:80/handle/123456789/1339
dc.descriptionThe features of the noun’s inflektion in the old Belarusian translation of the «Attila’s history» are considered in this article. There was a simplification of the declination’s paradigm in grammatical plan. A certain amount of the traditional, obsolete forms as well as borrowing from the Polish original translation are fixed in the literary monument.ru_RU
dc.description.abstractУ артыкуле разглядаюцца асаблівасці словазмянення назоўнікаў у старабеларускім перакладзе «Гісторыі аб Атыле». У граматычным плане адбылося спрашчэнне парадыгмаў скланення. У помніку адзначаецца пэўная колькасць традыцыйных, устарэлых форм, а таксама запазычанняў з польскага арыгінала.ru_RU
dc.language.isoberu_RU
dc.publisherБрГУ имени А.С. Пушкинаru_RU
dc.relation.ispartofseriesСерыя 3. Філалогія. Педагогіка. Псіхалогія;
dc.titleАсаблівасці словазмянення назоўнікаў у старабеларускім перакладзе «Гісторыі аб Атыле»ru_RU
dc.title.alternativeThe Features of Noun’s Inflektion in the old Belarusian Translation of the «Attila’s history»ru_RU
dc.typeArticleru_RU


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию