ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 1
Введение.
Значение опыта редакторской деятельности
белорусских и русских просветителей, писателей, публицистов для формирования современной школы редактирования
Вопросы для обсуждения
По теме «Введение»
1. Общее понятие о редактировании. Виды редактирования.
2. Литературное редактирование как учебная дисциплина.
3. Роль редактора в издательском процессе. Главные качества редактора.
По теме «Значение опыта редакторской деятельности белорусских и русских просветителей, писателей, публицистов для формирования современной школы редактирования»
1. История редактирования – школа для современного редактора (просветительская деятельность в XVI–XVIII вв.);
2. Редакторский опыт русских мастеров слова XIX–XX вв.
А. С. Пушкина, В. Г. Белинского,
Н. А. Некрасова, М. Е. Салтыков-Щедрина,
Л. Н. Толстого, А. П. Чехова,
А. М. Горького, С. Я. Маршака
3. Значение опыта редакторской деятельности белорусских просветителей для формирования современной школы редактирования.
4. Редакторский опыт белорусских писателей XIX–XX вв.
Я. Коласа, К. Крапивы,
М. Лужанина, К. Чёрного,
Я. Брыля, Н. Гилевича
Практическая часть
Задание. Подготовьте сообщение о редакторской деятельности одного из русских мастеров слова XIX–XX вв. и белорусских писателей XIX–XX вв.
Литература
2. Антонова, С. Г. Редактирование. Общий курс: Учебник для вузов / С. Г. Антонова, В. И.Соловьев, К. Т. Ямчук – М. : Изд-во МГУП, 1999. – 256 с.
3. Накорякова, K. M. Очерки по истории редактирования в России XVI–XIX вв. Опыт и проблемы / K. M. Накорякова. – М. : Издательство «ВК», 2004. Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text12/22.htm
4. Сбитнева, А. А. Литературное редактирование. История, теория, практика / А. А. Сбитнева. – Флинта, Наука, 2009. – 208 с.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 2
Текст как предмет творческой работы редактора
Методика редакторского анализа и
оценки авторского произведения
Вопросы для обсуждения
По теме «Текст как предмет творческой работы редактора»
1. Термин «текст» в теории редактирования.
2. Основные характеристики текста.
3. Основные виды информации в тексте.
4. Устная речь и текст. Обработка устной речи при подготовке материала к печати.
5. Современная концепция культуры речи в создании литературной формы.
По теме «Методика редакторского анализа и оценки авторского произведения»
1. Редакторский анализ и редакторская правка – слагаемые творческой работы с авторским оригиналом. Предмет редакторского анализа.
2. Отличие редакторского анализа от других самостоятельных видов критического анализа (литературоведческого, лингвистического).
3. Психологические предпосылки редакторского анализа и оценки литературного произведения. Мыслительное моделирование в процессе редакторского анализа.
4. Схема оценки произведения.
Практическая часть
Задание 1
1. Прочитайте стихотворение в прозе И. С. Тургенева «Воробей» и миниатюру-рассказ из цикла «Крохотки» А. И. Солженицына.
2. Докажите, что это текст. Назовите главные признаки текста и языковые средства выражения основных категорий текста, анализируя данные произведения.
3. В чем философский смысл данных произведений и как он соотносится с различными типами информации: фактуальной, концептуальной, подтекстовой; эксплицитной и имплицитной?
И. С. Тургенев
Воробей
Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой – и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище... но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился... Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущенного пса – и удалился, благоговея. Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой, героической птицей, перед любовным ее порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
Апрель 1878
А. И. Солженицын
Дыхание
Ночью был дождик, и сейчас переходят по небу тучи, изредка брызнет слегка.
Я стою под яблоней отцветающей – и дышу. Не одна яблоня, но и травы вокруг сочат после дождя – и нет названия тому сладкому духу, который напаивает воздух. Я его втягиваю всеми лёгкими, ощущаю аромат всей грудью, дышу, дышу, то с открытыми глазами, то с закрытыми – не знаю, как лучше.
Вот, пожалуй, та воля – та единственная, но самая дорогая воля, которой лишает нас тюрьма: дышать так, дышать здесь. Никакая еда на земле, никакое вино, ни даже поцелуй женщины не слаще мне этого воздуха, этого воздуха, напоённого цветением, сыростью, свежестью.
Пусть это – только крохотный садик, сжатый звериными клетками пятиэтажных домов. Я перестаю слышать стрельбу мотоциклов, завывание радиол, бубны громкоговорителей. Пока можно еще дышать после дождя под яблоней – можно еще и пожить!
Задание 2
А. Прочитайте пример расшифровки записи с диктофона интервью с областным прокурором из книги Васильевой В. В. Устная речь : практикум / В. В. Васильева, В. И. Коньков. – СПб. : С.-Петерб. гос. ун-т, Ин-т «Высш. шк. журн. и мас. коммуникаций», 2015. – С. 28–30. Переведите текст из устной формы в письменную.
Владимир Антонович, отличается ли характер «областных» уголовных дел от «городских»?
1) В городе более сложные дела / на мой взгляд / всё-таки более изощрённые преступления / много групповых дел // 2) у нас в этом отношении меньше/ а в принципе характер дел один и тот же / что в области что в городе // 3) я ещё раз говорю / в городе более сложные дела / потому что здесь более всё-таки квалифицированные преступники // 4) а у нас за 1997 год рассмотрено свыше 9000 дел / и ещё рассмотрено свыше 20000 гражданских дел // 5) судимость по этим делам несколько снижается / а преступность / снижается или нет преступность / знает только главное управление // 6) здесь чем можно объяснить // 7) у нас сейчас очень много дел в остатке // 8) то есть те проблемы которые перед нами стоят / это главная проблема / что у нас много дел рассматривается / с нарушением сроков // 9) одна из причем это объективная тенденция //
Б. Изучите комментарий редактора к процессу перевода устной формы текста в письменную.
В первой фразе следует расставить слова в соответствии с рекомендациями теории актуального членения предложения: конечную позицию в высказывании занимают слова, наиболее ценные в информационном плане (рематический элемент): В городе дела более сложные, на мой взгляд; преступления все-таки более изощренные, много групповых дел.
Во второй фразе неприемлема конструкция в этом отношении. Перед нами канцеляризм. Заменяем его на прямую номинацию: У нас таких дел меньше, а в принципе характер дел один и тот же — что в области, что в городе.
В третьей фразе неправильно употреблен глагол говорю. Контекст подсказывает, что автор использует его в значении глагола повторить. Кроме того, как и в первой фразе, следим за правильным словорасположением: Я ещё раз повторю: в городе дела более сложные, потому что здесь преступники всё-таки более квалифицированные.
В четвёртой фразе лишним является союз а, кроме того, автор имеет в виду 9 тысяч именно уголовных дел, что следует из ближайшего контекста. Избавляемся также и от ненужных повторов: У нас за 1997 год рассмотрено свыше 9 тысяч уголовных дел и свыше 20 тысяч – гражданских.
В пятой фразе неточная номинация по этим делам, заменяем её на прямую номинацию. Сохраняем диалогизацию текста: Судимость по уголовным делам несколько снижается. Преступность? Снижается или нет преступность, знает только главное управление.
Шестая фраза: здесь чем можно объяснить – свидетельство недостаточной речевой компетенции, фразу следует полностью перестроить: Чем можно объяснить создавшееся положение?
Седьмая фраза сохраняется без изменений: У нас сейчас очень много дел в остатке.
С восьмой и девятой фразами говорящий не справился. Легко заметить, что две этих фразы представляют собой приставленные друг к другу фрагменты нескольких фраз, ни одна из которых не закончена. Пытаемся самостоятельно реализовать замысел говорящего: Среди тех проблем, которые перед нами стоят, это главная проблема: у нас много дел рассматривается с нарушением сроков. Причем это объективная тенденция.
В. Сравните ваш вариант письменного текста с вариантом, предложенным редактором.
В городе дела более сложные, на мой взгляд; преступления всё-таки более изощрённые, много групповых дел. У нас таких дел меньше, а в принципе характер дел один и тот же – что в области, что в городе. Я ещё раз повторю: в городе дела более сложные, потому что здесь преступники всё-таки более квалифицированные. У нас за 1997 год рассмотрено свыше 9 тысяч уголовных дел и свыше 20 тысяч – гражданских. Судимость по уголовным делам несколько снижается. Преступность? Снижается или нет преступность, знает только главное управление. Чем можно объяснить создавшееся положение? У нас сейчас очень много дел в остатке. Среди тех проблем, которые перед нами стоят, это главная проблема: у нас много дел рассматривается с нарушением сроков. Причём это объективная тенденция.
Задание 3. Письменно изложите отрывок из юмористического рассказа Аркадия Аверченко «Крыса на подносе», переводя диалог в косвенную речь.
Крыса на подносе
– Хотите пойти на выставку нового искусства? – сказали мне.
– Хочу, – сказал я. Пошли.
– Это вот и есть выставка нового искусства? – спросил я.
– Эта самая.
– Хорошая.
Услышав это слово, два молодых человека, долговязых, с прекрасной розовой сыпью на лице и изящными деревянными ложками в петлицах, подошли ко мне и жадно спросили:
– Серьёзно, вам наша выставка нравится?
– Сказать вам откровенно?
– Да!
– Я в восторге.
Тут же я испытал невыразимо приятное ощущение прикосновения двух потных рук к моей руке и глубоко волнующее чувство от созерцания небольшого куска рогожи, на котором была нарисована пятиногая голубая свинья.
– Ваша свинья? – осведомился я.
– Моего товарища. Нравится?
– Чрезвычайно. В особенности эта пятая нога. Она придает животному такой мужественный вид. А где глаз?
– Глаза нет.
– И верно. На кой черт действительно свинье глаз? Пятая нога есть – и довольно. Не правда ли?
Молодые люди, с чудесного тона розовой сыпью на лбу и щеках, недоверчиво поглядели на мое простодушное лицо, сразу же успокоились, и один из них спросил:
– Может, купите?
– Свинью? С удовольствием. Сколько стоит?
– Пятьдесят...
Было видно, что дальнейшее слово поставило левого молодого человека в затруднение, ибо он сам не знал, чего пятьдесят: рублей или копеек? Однако, заглянув еще раз в мое благожелательное лицо, улыбнулся и смело сказал:
– Пятьдесят ко... рублей. Даже, вернее, шестьдесят рублей.
– Недорого. Я думаю, если повесить в гостиной, в простенке, будет очень недурно.
– Серьёзно, хотите повесить в гостиной? – удивился правый молодой человек.
– Да ведь картина же. Как же её не повесить!
– Положим, верно. Действительно картина. А хотите видеть мою картину «Сумерки насущного»?
– Хочу.
– Пожалуйте. Она вот здесь висит. Видите ли, картина моего товарища
«Свинья как таковая» написана в старой манере, красками; а я, видите ли, красок не признаю; краски связывают.
– Ещё как, – подхватил я. – Ничто так не связывает человека, как краски. Никакого от них толку, а связывают. Я знал одного человека, которого краски так связали, что он должен был в другой город переехать...
– То есть как?
– Да очень просто. Мильдяевым его звали. Где же ваша картина?
– А вот висит. Оригинально, не правда ли?
А. Аверченко
Задание 4. Определите стиль и жанр данных текстов. Укажите все виды информации в приведённых текстах. Выплолните редакторский анализ данных текстов и отредактируйте их.
Текст 1
Редактирование представляет собой совокупность взаимосвязаных и целесообразно организованых творческих и практических действий и процесов, деятельность по созданию и распространению книги. Редактирование зародилось, прошло становление, развилось, приобрело профессиональные признаки и качества, сформировалось, как сфера профессиональной деятельности под влиянием потребностей человека и общества и в связи с условиями общественного развития. В ходе и в результате развития редактирования сформировались его цели и принципы, разработанны собственные профессиональные метод и приемы, очерчен объект, установленны содержание и границы, найдено определение понятия, закреплено название. Как сфера профессиональной деятельности современное редактирование располагает богатым опытом на основе изучения, анализа и разработки которого созданы теория и в итоге сформирована самостоятельная научная дисциплина, которая является отраслью комплексной науки о книге и книжном деле - книговедения.
Текст 2
Должносная инструкция редактора (редакционно-издательского отдела)
2. Должностные обязанности
Редактор редакционно-издательского отдела:
2.1. Осуществляет редактирование выпускающей редакционно-издательским отделом научной и методической литературы, информационных и нормативных материалов с целью обеспечения высокого научного и литературного уровня изданий.
2.2. Учавствует в подготовке издательских договоров с авторами изданий и трудовых соглашений с внешними рецензентами.
2.3 Рассматривает рукописи и рецензии на них.
2.4. Подготавливает заключения о возможности издания рукописи в представленном виде или после доработки с учетом предлагаемых исправлений, дополнений сокрощений.
2.5. В случаях отклонения издания рукописей подготавливает обоснованные письменные отказы в установленные договорами сроки.
2.7. Редактирует принятые к изданию рукописи оказывая при этом авторам необходимую помощь (по улучшению структуры рукописей, выбору терминов, оформлению иллюстраций и т.п.), согласовывает с ними рекомендованные изменения.
2.6. В процессе редактирования проверяет выполнение авторами замечаний рецензентов и требований, предъявляемых к рукописям при их доработке, комплектность представленного материала, соответствие названий разделов рукописи их содержанию, а так же насколько отражены в работах новейшие достижения науки, техники и передового производственного опыта и т. д..
2.8. Проверяет по первоисточникам правильность написания приводимых цитат и цифровых данных, употребления и написания имен, научно-технических терминов, единиц измерения, оформление справочного аппарата издания, соответствие приводимых символов обозначениям, установленным стандартами или принятым в научной и нормативной литературе.
2.9. Осуществляет необходимое литературное редактирование рукописей.
2.10.Составляет редакторский паспорт рукописи, дает указания и пояснения техническому редактору, корректору, наборщику.
2.11. Подготавливает сноски, дубликаты, рабочее оглавление.
2.12. Совместно с авторами и техническим редактором рассматривает иллюстрированные материалы, определяет их место в издании и передает художественному редактору для своевременного изготовления графиков и клишэ.
2.13Принимает участие в решении вопросов, связанных с художественным и техническим офорлмлением редактируемых изданий.
2.14. Подписывает рукописи в производство, обрабатывает корректурные отиски и проверяет сигнальные экземпляры перед выпуском в свет.
2.15. Составляет список обнаруженных опечаток.
Текст 3
Сотрудники Центра «Профориентир» в гостях у каменецких школьников
8 февраля 2013 года сотрудники Центра «Профориентир» во главе с его руководителем М. С. Беловой провели комплекс профориентационых мероприятий для учащихся и педагогов и средней школы №2 г.Каменца.
Город встретил нас красотой своих улиц и своеобразием достопримечательностей. С какого бы направления не приближались к Каменцу, всегда первыми доминирующими силуэтами города над Лесной встают кирпично-красная Вежа и рядом с ней взмывающая ввысь Свято-Симеоновская церковь, при которой действует Церковная Воскресная школа.
Каменецкая вежа – немой свидетель многих страниц истории и кровопролитных баталий прошлых веков. Сейчас Каменецкая Вежа приспособлена для размещения филиала Брестского областного краеведческого музея.
«При въезде – терем большой. Это школа вторая стоит. Храм науки детишек зовёт и к вершинам науки ведёт» (слова из школьного гимна). Средняя школа №2 г. Каменца является самой большой школой в Каменецком районе. Школа отличается высоким уровнем организации образовательного процесса и соответственно высоким качеством знаний учащихся. Почти все выпускники этой школы поступают в высшие учебные заведения, в том числе и Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина.Золотой фонд школы –– 199 медалистов.
Перед сотрудниками Центра стояла сложная задача - заинтересовать педагогический коллектив и школьников содержанием профессиональной подготовки в университете, показать им преимущества нашего учебного заведения. Мы увлеченно рассказывали о университетском образовательном пространстве, создающем предпосылки будущего карьерного роста, современных образовательных технологиях, позволяющих готовить конкурентоспособных специалистов, научных традициях и международном сотрудничестве университета. Из презентаций и фильмов, созданных волонтерами-профориентологами отряда «Перспектива», каменецкие старшеклассники узнали о деятельности Центра «Профориентир» созданом в университете, традициях и иновациях факультетской жизни, возможностях трудоустройства после окончания университета.
Желающие старшекласники смогли пройти компьютерное тестирование и индивидуальное профконсультирование в процессе которого была определена их готовность к профессиональному самоопределению, выявлены интересы, склонности, уровень развития коммуникативных и организаторских способностей, профессиональный тип личности, особенности мотивационной сферы. Старшеклассники получили профессиональные советы психологов Центра по развитию профессионального самосознания, адекватному выбору способа получения образования и сферы трудовой деятельности.
Встреча завершилась исполнением Гимна отряда волонтеров-профориентологов БрГУ имени А.С. Пушкина «Перспектива».
Каменецкие школьники наглядно увидели, что обучение в БрГУ – это насыщенная студенческая жизнь и хорошая профессиональная подготовка.
Надеемся, нам удалось убедить выпускников 2013 года стать студентами БрГу имени А. С. Пушкина.
Руководитель Центра «Профориентир» М.С. Белова
Текст 4
Бровирование грубостью в языке как и бровирование грубостью скажем в монерах неряшеством в одежде – распостранённейшее явление – и оно сведетельствует о явной психологической не защищённости человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Грубыми прозвищами учителей никто иной, как слабые волей ученики хочут показать, что они – смелые, и учителей как-будто не бояться. Однако это я думаю происходит полу-сознательно. Я уже не говорю о том, что это признак невоспитанности, а разболтанности, не интелегентности, а иногда, и жестокости.
Но та же самая подаплёка лежит в основе любых грубых, цыничных, безшабашно иронических выражений по отношению к тем явлениям повседневной жизни, которые чем либо тровмируют говорящего. «Плюющиеся словами» люди деманстрируют своё призрение к тровмирующим их явлениям в жизни потому, что они их беспокоют, мучают, волнуют: они чуствуют себя слабыми и ничем незащищёнными против их.
Литература
1. Лекции по темам «Текст как предмет творческой работы редактора», «Методика редакторского анализа и оценки авторского произведения»
2. Валгина, Н. С. Теория текста : учеб. пособие / Н. С. Валгина. – М. : Логос, 2003. – 280 с.
3. Васильева, В. В. Устная речь : практикум / В. В. Васильева, В. И. Коньков. – СПб. : С.-Петерб. гос. ун-т, Ин-т «Высш. шк. журн. и мас. коммуникаций», 2015. – 100 с. Стр. 28–30.
5. Мильчин, А. Э. Методика редактирования текста / А. Э. Мильчин. – М. : Логос, 2005. – 528 с.
6. Накорякова, К. М. Литературное редактирование : общая методика работы над текстом. Практикум / К. М. Накорякова. – М. : Изд-во ИКАР, 2002. – 432 с.
7. Накорякова, К. М. Литературное редактирование материалов массовой информации [Текст] : учеб. пособие / К. М. Накорякова. – М. : Изд-во МГУ, 1994. – 189 с.
9. Сбитнева, А. А. Литературное редактирование : история, теория, практика : учеб. Пособие / А. А. Сбитнева. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 208 с.
10. Стилистика и литературное редактирование / под ред. проф. В. И. Максимова. – М. : Гардарики, 2004. – 651 с.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 3
Профессиональное редакторское чтение.
Редактирование фактического материала
литературного произведения
Вопросы для обсуждения
По теме «Профессиональное редакторское чтение»
1. Виды редакторского чтения:
1) ознакомительное,
2) углублённое,
3) контрольное.
Суть каждого из видов редакторского чтения. Выработка значимых рекомендаций для автора в процессе редакторского чтения.
2. Особенности редакторской работы в условиях новых информаци-онных технологий.
По теме «Редактирование фактического материала литературного произведения»
1. Понятие о фактическом материале. Функциональное назначение фактического материала. Виды фактического материала.
2. Методологические принципы выбора фактов в публикациях.
3. Принцип написания имён, фамилий, географических названий, терминов, единиц измерения, наименований в границах текста. Особенности редактирования исторического фактического материала.
4. Приёмы редактирования статистического материала. Внутренняя проверка статистических данных.
5. Цитата в тексте. Правила цитирования. Проверка цитат, их оформление.
Практическая часть
Задание 1. Прочитайте текст, 3 раза, используя методику 1) ознакомительного, 2) углублённого, 3) контрольного чтения. Опишите действия редактора при каждом виде редакторского чтения. Укажите, какие правки необходимо внести в авторский текст.
Роман Е. Г. Водолазкина «Лавр» был опубликован в 2012 году, но и сегодня, спустя шесть лет, эта книга, уже давно признанная критиками, ставшая лауреатом (номинантом) премий «Большая книга»-2013 и «Ясная поляна» в номинации «XXI век», остаётся знаковой и значимой, тем ярким литературным событием, которое по-прежнему вызывает интерес и у филологов-профессионалов, литераторов, лингвистов, критиков, и у обычных читателей, так как это «действительно большая книга, роман-поступок, этический жест» (Марина Токарева).
Неисторический роман «Лавр» является художественным воплощением профессиональных научных интересов автора: доктор филологических наук Е. Г. Водолазкин в научных кругах известен как специалист в области древнерусской литературы. Сфера научных интересов ученика Дмитрия Сергеевича Лихачева, Александра Константиновича Гаврилова, Олега Викторовича Творогова, автора более 100 научных работ, среди которых – монографии «Кирилл, Ферапонт и Мартиниан Белозерские» и «Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI–XV вв.)», определяется изучением «исторического повествования Древней Руси, древнерусской экзегезы, а также новой русской литературы». О том, что послужило причиной обращения к писательскому труду сам Евгений Водолазкин говорит так: «...вещи, которые я пишу в своей научной сфере, по-хорошему скучны. Это текстология, это описание взаимоотношения текстов, их происхождения. Там не забалуешь. И мне такое точное, ясное знание очень нравилось. Другое дело, что с возрастом человек понимает, что в нем есть не только умственное начало, но и эмоциональное, духовное, – и это то, что тоже хочется выразить. ... Научная работа перестала вмещать всего меня.<...> В писательство я вкладывал то, что не помещалось в исследование древнерусских хроник и хронографов». Это во многом объясняет и жанровые особенности произведения. Характеризуя жанровую отнесённость романа, многие критики условно определяют его как роман-житие или как стилизацию под житие. Однако в основе жития, призванного «стать биографией духовных и светских лиц, канонизированных христианской Церковью», «лежала биография героя, чаще всего исторического лица, известного самому автору лично или по рассказам его современников». Житие «обращено, собственно, не к слушателю или читателю, а к молящемуся. Оно более чем поучает: поучая, оно настраивает, стремится превратить душеполезный момент в молитвенную наклонность. Оно описывает индивидуальную личность, личную жизнь, но эта случайность ценится не сама по себе, не как одно из многообразных проявлений человеческой природы, а лишь как воплощение вечного идеала» [5]. «Лавр» же обращён именно к читателю и дает уникальную, неповторимую возможность современному человеку увидеть мир глазами праведника, прожить его жизнь с падениями и взлетами, что называется, изнутри, пройти вместе с главным героем его духовный путь, проникнуться мироощущением средневекового человека, которому чужда хорошо знакомая современному обществу формальная псевдорелигиозность, который всегда живет в постоянном Божьем присутствии, что и определяет вектор всех поступков героев романа.
Задание 2. Выполните упражнения из учебного пособия Шишлянниковой А. М. Литературное редактирование медиатекстов: теория и практика : учебное пособие / А. М. Шишлянникова, И. В. Хорошунова. – Воронеж : факультет журналистики ВГУ, 2017. – 192 С. С. 131–134
1. Выявите и исправьте фактические ошибки, используя необходимые способы проверки фактического материала.
1. В хозяйстве 2618 голов крупного рогатого скота, из них 1158 коров, 6933 головы свиней, табун лошадей. В общей сложности животин около восьми тысяч.
2. За последние три дня, с 18 по 30 сентября, в Бердянском роддоме появились на свет 8 малышей: 4 мальчика и 2 девочки. Двое новорожденных – жители Бердянского района.
3. Рубашку, куртку заправьте в брюки, сапоги или носки (из брошюры о профилактике укусов клещей).
4. Около двух часов длилась раскопка курганов… Скинув шляпы, перчатки, сюртуки, не обращая внимания на грязь, ученые ринулись в раскопанные траншеи. Засучив рукава белоснежных манишек, они скребками отковыривали комки земли.
5. В случае с «Коммерсантом» необычен синтез двух знаков: непосредственно «Коммерсанта» и «Ъ» как сокращения. Эта «твёрдость» (ять) в названии несёт мощную смысловую нагрузку.
6. Он приметил, что олени охотно поедают ягель, что эта трава остается зелёной даже под снежным покровом, и олени без особого труда добывают её в снежную пору.
7. Россия и остальные пять шестых суши (шапка на полосе).
8. Сегодня у Казимира Северяновича Малевича день рождения.
9. Знаменитый средневековый художник Никола Пизано умер в 1314 году.
10. 31 ноября брат встретил его в Вене. 11. Не случайно у древних греков существовало выражение «Люкс эст вита» – «Свет – это жизнь».
12. Комиссар взял в руки рапорт и стал читать его вслух, далеко отодвинув от глаз, как это делают все близорукие люди без очков.
13. Сегодня в полдень в Москве 21 градус тепла, ветер северо-восточный, 2-3 метра в секунду, относительная влажность воздуха 766 мм ртутного столба.
14. Жители Петербурга восхищались его Скалозубом в «Ревизоре».
15. Захожу в класс. 20 мальчишек и девчонок… 40 пар глаз.
16. Здесь, на далекой заполярной заимке, столбик ртути падал в иные долгие зимние ночи до минус 52-54 градусов.
2. Какой вывод должен сделать редактор, прочитав это письмо читателя в газету?
В № 143 «Известий» от 31.07.93 г. опубликован материал «В день благодарения американцы поедают динозавров». Такое варварское отношение к ископаемым животным удивило. Начинаю читать с интересом и вдруг узнаю, что некие зубастые хищники «мечтали полакомиться» одним из утконосых динозавров, потому что это – весьма «упитанные ящуры». Однако из этого ничего у хищников не вышло, так как ящуры, превратившись в «гигантских ящериц», «бросились врассыпную». Далее выяснилось, что существовали «длиннохвостые и длинношеие ящуры», а грозный тиранозавр, также, естественно, будучи ящуром, «не столько нападал, сколько подбирал падаль». И наконец, «издав зов наших неродных предков», «не вымерли динозавры, а остались с нами, превратившись в семейство пернатых». Ясно, что после этого они были обречены на съедение американцами…
Испытывая определенное беспокойство от прочитанного, решил кое-что уточнить. Особенно смущало слово «ящур», вызывавшее какие-то сельскохозяйственные ассоциации; сомнительной показалась информация о том, что птеродактили были первыми пернатыми.
Открываю «Советский энциклопедический словарь» (2-е издание, М.: Советская энциклопедия, 1983). Ну конечно: ящур – это «вирусная болезнь парнокопытных животных, иногда болеет человек».
Птеродактиль принадлежал к отряду вымерших млекопитающих надотряда летающих ящеров. Что же касается последних, то, как сказано в словаре, у них «между боками тела и передними конечностями (с очень длинными пальцами) была натянута кожная перепонка – крыло… Размах крыльев свыше 7 м. Были способны к активному полету». Динозавры же – это, соответственно, «самый многочисленный надотряд вымерших пресмыкающихся» (то есть динозаврам не нужно было превращаться в «классических рептилий», поскольку они таковыми являлись по определению).
3. Прочитайте отрывок из рассказа Марка Твена «Как я редактировал сельскохозяйственную газету». На чем строится комический эффект в рассказе?
…Приблизительно через полчаса вошёл какой-то почтенный старец с длинной развевающейся бородой и благообразным, но довольно суровым лицом.
– …Послушайте и скажите, не вы ли это написали? «Брюкву не следует рвать руками, от этого она портится. Лучше послать мальчика, чтобы он залез на дерево и осторожно потряс его». Ну-с, что вы об этом думаете? Ведь вы это написали, насколько мне известно?
– Что я думаю? Я думаю, что это неплохо. Думаю, это не лишено смысла. Нет никакого сомнения, что в одном только нашем округе целые миллионы бушелей брюквы пропадают из-за того, что ее рвут недозрелой, а если бы послали мальчика потрясти дерево…
– Потрясите свою бабушку! Брюква не растет на дереве!
– Ах, вот как, не растет? Ну а кто же говорил, что растёт? Это надо понимать в переносном смысле, исключительно в переносном. Всякий, кто хоть сколько-нибудь смыслит в деле, поймет, что я хотел сказать «потрясти куст»… …Вскоре после этого в редакцию ворвался длинный … субъект с жидкими космами волос…
– Вот вы это написали. Прочтите мне вслух, скорее!
«Гуано – ценная птица, но её разведение требует больших хлопот. Её следует ввозить не раньше июня и не позже сентября. Зимой её нужно держать в тепле, чтобы она могла высиживать птенцов» (гуано – азотное, фосфорное удобрение из помета морских птиц. – Примеч. авт.).
«По-видимому, в этом году следует ожидать позднего урожая зерновых. Поэтому фермерам следует приступить к высаживанию кукурузных початков и посеву гречневых блинов в июле, а не в августе».
«О тыкве. Эта ягода является любимым лакомством жителей Новой Англии; они предпочитают ее крыжовнику для начинки пирогов и используют вместо малины для откорма скота, так как она более питательна, не уступая в то же время малине по вкусу. Тыква – единственная съедобная разновидность семейства апельсиновых, произрастающая на севере, если не считать гороха и двух-трех сортов дыни. Однако обычай сажать тыкву перед домом в качестве декоративного растения выходит из моды, так как теперь всеми признано, что она дает мало тени».
«В настоящее время, когда близится жаркая пора и гусаки начинают метать икру…»
Взволнованный слушатель подскочил ко мне, пожал мне руку и сказал:
– Будет, будет, этого довольно. Теперь я знаю, что я в своём уме: вы прочли так же, как прочёл я сам…
Задание 2. Выполните упражнения из учебного пособия Беззубова А. Н. Введение в литературное редактирование : учебное пособие для журналистов. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та. Факультет журналистики, 1997. – С. 16–22
1. Найдите в трёх реальных текстах фактические ошибки. Используйте «Энциклопедический словарь».
1.«Техника – молодежи», 1978, № 11: Галилей взорвал небо! Он раздвинул рамки Вселенной, нашёл на Солнце пятна, у планет – спутники, поколебал вековые устой церкви. На него ополчились не только иезуиты, но и Лютер.
2. «Известия», 20 мая 1987 г.: Археологическая находка Итальянские археологи обнаружили древнейшее захоронение племени самнитов, проживавшего на Апеннинском полуострове в I веке до н.э. Возраст захоронения, расположенного в 160 километрах к юго-востоку от Рима, оценивается в 2,5 тысяч лет.
3. «Ленинградская правда», 12 января 1988 г.: Впервые в эфире – 150 лет назад «Железнодорожные вагоны только что прибыли, 345 пассажиров». Это – текст первой телеграммы, вышедшей в эфир на нашей планете 150 лет назад. Сегодня американские радиолюбители празднуют знаменательную годовщину в развитии радиотелеграфного дела. 11 января 1838 года в городе Морристаун (штат Нью-Джерси) состоялась первая публичная демонстрация электромагнитного телеграфного аппарата Морзе.
2. В предлагаемых фрагментах текстов найдите и исправьте фактические ошибки, причина которых – обыкновенная авторская неряшливость.
1. «У неё был поразительно ясный выговор, казалось, она отчеканивает каждую букву». (Переводной роман).
2. «Кстати, о лиде. «Лид» происходит от слова «лидер». (Журнал «Журналист»).
3. «Температура воздуха минус 10 градусов. Ветер юговосточный, давление 750 атмосфер». (Газета).
4. «Свергнутый в результате военного переворота и изгнанный из страны президент Гаити отбыл в поездку по США и другим западноевропейским государствам». («Известия»).
5. «В целях борьбы с шумом в Алма-Ате заменили устаревшие вагоны трамваев на бесшумные, старые рельсы – на железобетонные». («Литературная газета»).
6. «Сейчас у Зайцевой в активе семь побед, три ничьих и одно поражение». («Вечерняя Москва»).
7. «Весь западный участок неба заполыхал красками от бледно-розовой до ультрафиолетовой» (Газета).
Задание 3. Найдите ошибки в представлении статистического материала.
А. В таблице
Таблица 2.1 - Количество видо-временных глагольных форм в поэтической речи Б. Пастернака
В пейзажной лирике Б. Пас-тернака |
В любовной лирике Б. Пастернака |
В стихотво-рениях Б. Пастер-нака о творчестве |
|||
В стихотворениях, посвящённых теме расставания |
В стихотворениях, посвящённых теме взаимной любви |
||||
Общее количество проанализированных стихотворений |
111 |
95 |
114 |
||
48 |
49 |
||||
Общее количество глагольных форм |
1420 |
767 |
597 |
1391 |
|
Количество форм изъявительного наклонения |
1301 (92%) |
598 (76%) |
476 (80%) |
1104 (75%) |
|
Формы настоящего времени |
628 (44%) |
179 (22%) |
175 (28%) |
442 (32%) |
|
Формы прошедшего времени |
несовершенного вида |
310 (21%) |
271 (40%) |
129 (22%) |
314 (23%) |
совершенного вида |
213 (15%) |
75 (10%) |
68 (11%) |
163 (12%) |
|
Формы будущего времени |
159 (15%) |
68 (11%) |
104 (17%) |
175 (13%) |
Б. В диаграмме
Рисунок Б.2 - Формы диалогической речи
в любовной лирике Б. Пастернака
Задание 4. Рассмотрите фрагменты текстов. Найдите ошибки, допущенные автором при введении в текст цитаты. Исправьте обнаруженные ошибки.
1. Как утверждает В. П. Григорьев: «Поэтический язык – это язык с установкой на выражение» [81, с. 120] и, кроме того, «поэзия есть язык в его эстетической функции» [53, с. 3].
2. Роман «Лавр» «о человеке, который один и тот же, хорошо это или плохо, и в Средневековье, и сейчас, со своими проблемами, любовью, завистью, ненавистью» (Е. Водолазкин).
3. Инфинитив – «именная форма глагола, представляющая данное действие (состояние, процесс) в наиболее отвлечённом виде, т. е. безотносительно к категориям лица, времени, числа и наклонения; форма, обозначающая действие (состояние, процесс) само по себе, вне связи с его субъектом» [2, с. 182].
4. «В узком смысле идиолект – только специфические речевые особенности данного носителя языка … В широком смысле – вообще реализация данного языка в устах индивида, т. е. совокупность текстов, порождаемых говорящим и исследуемых лингвистом с целью изучения системы языка» [4, с. 171].
Литература
1. Лекции по темам «Профессиональное редакторское чтение», «Редактирование фактического материала литературного произведения»
2. Базанова, А. Е. Литературное редактирование : учеб. пособие. – Ч. 1. – М. : Изд-во РУДН, 2006. – 105 с.
4. Голуб, И. Б. Литературное редактирование: учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Логос, 2010. – 432 с.
5. Мильчин, А. Э. Методика редактирования текста / А. Э. Мильчин. – М. : Логос, 2005. – 528 с.
6. Накорякова, К. М. Литературное редактирование : общая методика работы над текстом. Практикум / К. М. Накорякова. – М. : Изд-во ИКАР, 2002. – 432 с.
9. Стилистика и литературное редактирование / под ред. проф. В. И. Максимова. – М. : Гардарики, 2004. – 651 с.
10. Шишлянниковой, А. М. Литературное редактирование медиатекстов: теория и практика : учебное пособие / А. М. Шишлянникова, И. В. Хорошунова. – Воронеж : факультет журналистики ВГУ, 2017. – 192 с.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 4
Логические основы редактирования.
Редактирование композиции произведения.
Виды текстов и особенности их редактирования.
Вопросы для обсуждения
По теме «Логические основы редактирования»
1. Логика текста – фундамент его информативности.
2. Основные законы формальной логики в практике редактирования.
3. Закон тождества. Ошибки, связанные с нарушением закона тождества (подмена понятия; подмена тезиса).
4. Закон противоречивости. Противоречивость в тексте – признак непрочности авторской позиции.
5. Закон исключённого третьего. Ошибки, связанные с нарушением закона исключённого третьего.
6. Закон достаточного основания. Требование обоснованности мнений, внимательной проверки хода доказательств, взаимосвязанности отдельных положений. Необоснованность выводов как нарушение закона.
7. Логические определения (дефиниции). Виды логических определений. Работа редактора над логическими определениями.
8. Смысловые ошибки в тексте и причины их возникновения.
По теме «Редактирование композиции произведения»
9. Редактирование композиции произведения. Композиция литературного произведения.
10. Рубрикация.
11. Выделение абзацев.
12. Заголовок как смысловой и композиционный стержень текста.
По теме «Виды текстов и особенности их редактирования»
1. Понятие о способе изложения и виде текста.
2. Описание как вид текста. Особенности редактирования описательных текстов.
3. Тексты-повествования. Лингвистический анализ текстов-повествований и особенности их редактирования.
4. Рассуждение как способ передачи мысли.
5. Работа с текстами смешанных способов изложения.
Практическая часть
Задание 1. Выполните упражнения из учебного пособия Асташовой, О. И. Критика речи: смысловые ошибки : практикум : учеб.-метод. пособие / О. И. Асташова, О. С. Колясникова ; [науч. ред. Э. В. Чепкина] ; М-во образования и науки рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2016. – 108 с.
1. Проанализируйте высказывания: 1) укажите причину нарушения закона тождества; 2) объясните, почему не оправдываются ожидания читателя. Исправьте погрешность.
1. В то же время звонят нам люди: «невозможно спать. Почему здесь разлит мазут, почему детскую площадку колесами изъездили, в яму превратили?»
2. По данным отдела загс, за последние годы в районе увеличилось число разводов. Причём расторгают браки молодые семьи, с 1–3-летним брачным стажем. В чем же секрет семейного счастья?
3. «Наверное, дети помогают управляться с таким хозяйством?» – высказали предположение. «Не жалуюсь на них, – ответил Анатолий Ефимович. – Все получили высшее образование. Вот только живут далеко. Оба сына стоматологи: Владимир работает в алтайском крае, Денис – в Ханты-Мансийске. Дочь Елена – логопед, устроилась в Як-Бодье. навещают нас, не забывают. Работа же на земле только удлиняет жизнь».
4. Неоценима деятельность Д. Л. Поздеева по созданию красной книги п. Игра, в которую вошли уже около 20 растений. У этого педагога много и других увлечений – коллекционирует карты местности, значки, лезвия, марки, талоны, открытки, выращивает 7 лет пряные культуры, комнатные растения, более 20 лет занимается ирисами. Это любимый цветок Дмитрия Леонидовича. Так многообразен и широк круг интересов этого человека. «Природа мудра, соприкасаясь с ее тайнами, живущий в согласии и по законам природы, познавая их. таким раскрылся перед нами Д. Л. Поздеев. При своей завидной незаурядности он – человек скромный, незаметный, испытывает недостаток денежных средств, необходимых для продолжения работы, и нуждается в спонсорской помощи.
2. Проанализируйте высказывания: 1) укажите причину нарушения закона противоречия; 2) сформулируйте два противоречащих суждения. Исправьте погрешность.
1. Соли в пасте настолько в меру, что любителям может показаться недосоленой.
2. Несомненно, взгляд притягивает нетканый гобелен Даши Головизниной. Она с помощью ниток изобразила эмблемы общественного объединения «Родничок», а в центре ковра соткала герб Селтинского района.
3. Сейчас какого-то большого ажиотажа в магазине нет, но народу очень много, спросом пользуется практически вся техника.
4. 24 мая в пригороде, недалеко от дачного кооператива «Победит-2», отдыхающие горожане нашли тела двух молодых людей с признаками ненасильственной смерти. Прибывшие на место оперативники и следователи установили, что два жителя Сургута погибли от ножевых ранений, кроме того, одному из парней преступник выстрелил в спину и голову.
5. Вслух о взятках и откатах пока никто не говорит, но втихомолку шепчутся, что в случае возбуждения дело может быстро быть переквалифицировано с 286 статьи УК РФ «превышения должностных полномочий» – на 290-ю (взятка) или 159-ю (мошенничество).
3. Проанализируйте высказывания: 1) укажите причину нарушения закона достаточного основания; 2) сформулируйте необоснованное суждение. Исправьте погрешность.
1. Мог бы он тоже все бросить и уехать на юг, где нет таких проблем?
2. В рекламе удается попробовать то, чего не испытаешь в жизни: на съемках я управлял яхтой.
3. Богдан – второй ребенок в семье, значит ему положен и материнский капитал.
4. Особенно серьезной кажется стоимость мяса, которая в итоге выливается в колоссальную сумму – ведь мясные блюда готовим каждый день.
5. При этом люди отмечают, что прибывшие на место фельдшеры скорой не понимали всей серьезности происходящего: в машине был лишь стандартный набор медикаментов, а у ларингоскопа и вовсе не оказалось батареек.
4. Проанализируйте высказывания: 1) укажите причину ошибки с точки зрения автора; 2) назовите неправильно определенное понятие; 3) определите, какое правило определения понятия нарушено. Исправьте погрешность.
1. Здесь, на севере, позарез нужны такие машины, которые едут независимо от дорог.
2. Рядом с ним в колонии сидят интеллигентные люди: один фальшивомонетчик, другой – за экономическое преступление – никакие не уголовники.
3. На объекте не хватает рабочих рук, цемента и других стройматериалов.
4. Ещё одно существенное нарушение – неэффективное использование средств. Наибольший удельный вес таких нарушений наблюдается в строительстве.
5. Напиток рассчитан на любой, даже самый изысканный вкус, а для гурманов есть и с добавками тмина и эхинацеи.
5. Проанализируйте высказывания: 1) укажите причину ошибки с точки зрения автора; 2) назовите делимое понятие или класс; 3) определите, какое именно правило операций с понятиями нарушено. Исправьте погрешность.
1. На предприятии трудятся пять работников и два человека на договорной основе.
2. Как говорится, молодым карты в руки. Они будут покорять глубины океана, луны и Марса.
3. А для нас, детей, она в первую очередь остается мамой, которая всем нам дала не только образование, но и свою материнскую любовь.
4. Азербайджан и баку согласовали с Путиным урегулирование карабахского конфликта.
5. Суммы там фигурируют разные: копеечные пенни и госпошлины, транспортные налоги за несколько лет, кредитные платежи и иные виды исполнения имущественного характера.
6. Учёным из УрФУ заказали экспертизу снимка Никитчук с флагом. для исследования фотографии привлекли профессоров, доцентов и даже докторов наук.
6. Проанализируйте высказывания и укажите причину ошибки с точки зрения автора; сформулируйте смысловые эквиваленты. Исправьте погрешность.
1. Но машины стоят возле домов, шумят, гудят, тут же и бочки с соляркой, мазутом, все разлито. Я не раз поднимал эту проблему. Им об этом говоришь, а они возмущаются.
2. В постановлении старшего инспектора по Кургану Евгения Димитрюка, копия которого есть в распоряжении редакции, говорится о прекращении дела.
3. Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. А как хочется, чтобы он был украшением и школы, и поселка.
4. Назначены ответственные по работе с детьми из неблагополучных семей, в обязанности которых входит обеспечение их занятости.
5. Принимаем заявки на лечение от руководителей хозяйств.
6. За хорошую учебу и воспитание детей родители 21 учащегося получили благодарственные письма администрации училища.
7. ОАО «Комета» требуется заведующая кафе с организационными способностями от 28 до 35 лет.
Задание 2. Выполните упражнения из учебного пособия Голуб И. Б. Литературное редактирование: учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Логос, 2010. – 432 с.
1. Сравните предложения, определите характер ошибок, устраненных редактором (алогизм, подмена понятия, неоправданное расширение или сужение понятия, употребление отвлеченного существительного вместо конкретного, неясность или нелогичность высказывания вследствие неправильного словоупотребления). Приведите свои варианты стилистической правки предложений.
Неотредактированный текст |
Отредактированный текст |
1. Возникает ситуация, сходная с ранними романами Бальзака. |
1. Возникает ситуация, напоминающая те ситуации, которые описал Бальзак в своих ранних романах. |
2. Необходимо сравнить результаты, полученные при третьем обследовании, с предыдущими обследованиями. |
2. Необходимо сравнить результаты третьего обследования и предыдущих. |
3. Клейковина этих гибридов в отличие от пшеницы имеет более тёмный цвет. |
3. У этих гибридов клейковина |
4. Применение берёзового гриба рассматривается как общеукрепляющее средство. |
4. Настой берёзового гриба применяется как общеукрепляющее средство. |
5. Низкую температуру в служебных помещениях стремятся компенсировать всевозможными обогревательными приборами. |
5. Служебные помещения настолько плохо отапливаются, что приходится пользоваться всевозможными обогревательными приборами. |
6. Окончание курсов в правовом отношении не приравнивается к высшим и средним учебным заведениям. |
6. Окончание курсов не может быть юридически приравнено к окончанию высших и средних учебных заведений. |
7. Парк паровозов заменился тепловозами, и с их вводом значительно уменьшилось количество топлива и воды. |
7. Паровозы заменили тепловозами, что значительно уменьшило расход топлива и воды. |
8. Творчество композитора опирается на развитие лучших традиций русского искусства. |
8. Композитор в своем творчестве опирается на лучшие традиции русской музыки. |
9. Те, кто обладают детьми и внуками, знают, что дети любят больше смотреть телевизор, чем читать книги. |
9. Те, у кого есть дети и внуки, знают, что ребята больше любят смотреть телепередачи, чем читать. |
2. Прочитайте определения, которые предлагают авторы кроссвордов и составители одного из словарей по философии. Укажите причины допущенных авторами ошибок (указание лишь родового или видового признака, псевдонаучность, определение неизвестного понятия через другое неизвестное, тавтология и др.). Отредактируйте тексты, используя надежные источники и словари.
1. Рабочий – это тот, кто работает. 2. Собака – животное, которое служит человеку. 3. Лазерный измеритель – следящий цифровой фазометр оптического диапазона. 4. Дворник – это тот, кто подметает двор. 5. Платоническая любовь – понятие, возникшее на извращении. 6. Время – форма возникновения, становления, течения, разрушения в мире. 7. Идеальность – бытие как голая идея. 8. Человек – единственный пункт, в котором, посредством которого не только первосущее постигает само себя – постигает и познает, но также сущее.
Задание 3. Выполните упражнения из учебного пособия Шишлянниковой А. М. Литературное редактирование медиатекстов: теория и практика : учебное пособие / А. М. Шишлянникова, И. В. Хорошунова. – Воронеж : факультет журналистики ВГУ, 2017. – С. 119–120.
1.Выявите, какие законы логики нарушены авторами, объясните и исправьте ошибки.
1. Проверяется все, что связано с производством и хранением стройматериалов. Щёлкает фотоаппарат. Здесь не устроена площадка около лебедки, сама лебёдка не ограждена – явное нарушение правил техники безопасности.
2. После знакомства с повестью понимаешь, почему она так хорошо читается людьми всех возрастов. Можно бы пожелать лучшего оформления книги, прочной обложки. Но это уже дело второстепенное.
3. Испытываемый сейчас многими фьюче-шок может быть предотвращен только изменениями социально-политической обстановки.
4. Сторожа ударили по голове, но склад остался цел.
5. Рахметов отличался выдержкой, смелостью ума, хотя спал он не более четырех часов в сутки.
6. Человек на деле может быть мягким и деликатным, а в полете – собранным, волевым.
7. В имении Кирсанова Базаров показал себя трудолюбивым человеком: каждый день он просыпался рано утром и выходил на прогулки.
8. Нина Григорьевна Соколова работает в нашем институте недавно, всего год, но специалист хороший.
9. По статистике средний европеец за год съедает не менее килограмма грибов. Таким образом, емкость грибного рынка северной столицы составляет примерно 5 тысяч тонн грибов в год.
10. С завтрашнего дня он уходит на пенсию. Ему уже известна программа чествования: ведь не каждый способен проработать на одном месте сорок лет.
11. Предметом повествования Н. Минха являются времена достаточно отдаленные, что позволяет предположить не слишком молодой возраст писателя, однако темпераментностью, свежестью минховские страницы привлекают к себе внимание.
12. Внешне японцы спокойны, но их тренер, явно нервничая, гладит и гладит ладонью неизменные талисманы своей сборной – плюшевого слона и тигра.
13. Он сидел за пультом управления тепловоза и, сжимая веки, зорко смотрел впёред.
14. Всем особенно понравился дуэт гитаристов Манюгина, Кузьмина, Торопова.
2. Выявите, объясните и исправьте логические ошибки, связанные с неверным установлением отношений между понятиями.
1. Шум вокруг романа В. Сорокина, поднятый «Идущими вместе», такой, что писатель, вероятно, автоматически попадет в мировую сокровищницу русской литературы.
2. Наши знания о богатствах недр страны являются незначительной частью скрытых еще больших богатств.
3. Все средства наглядной агитации: стенная печать, плакаты, выставки, тематические семинары и конференции – должны служить делу повышения рейтинга нашего кандидата.
4. В музее были выставлены портреты с фотографиями ветеранов нашего института.
5. Журнал предполагает расширить свою тематику за счёт более полного освещения вопросов государственной политики инвестирования.
6. В произведении Тургенева «Отцы и дети» образ Базарова является главным действующим лицом.
7. В программе праздничного представления цирка «Сафари»: дрессированные тигры, зебры, страусы и другие жанры циркового искусства.
8. За такие черты характера, как гуманизм, ум, смелость, большую силу воли, отношение к народу, образ Базарова ценится очень высоко.
3. Объясните причины смысловых ошибок. Исправьте погрешности.
1. Необходимо произвести перепись скота среди населения.
2. Первое место в стрельбе заняла Светлана Петрова, причём на соревнованиях она перестреляла всех мужчин.
3. Сейчас судьи вынесут очки.
4. Вот уже третью встречу команда проводит без голов.
5. Весы медицинские для взвешивания детей типа «ВМ-20».
6. Он вовсе не собирался ходить перед начальством на задних лапах. У него были крепкие мозолистые руки.
7. Итак, машина, резко затормозив, останавливается, вы влезаете в кузов и мы совместно трясемся.
8. Не первый раз пастух Сидорцев пригонял скот пьяным на ферму.
9. 15 января в 12.00 в зале филармонии состоится концерт для детей симфонического оркестра.
10. При резком торможении ремень безопасности намертво прижимает водителя и пассажира к спинке сиденья.
11. По данным городской санэпидемстанции, резко увеличилось число пострадавших от укусов клещей отдыхающих в лесной зоне Новосибирской области.
12. Голова крупного рогатого скота сейчас ежедневно прибавляет вес в среднем на 516 грамм.
13. Постоянно следите за исправностью печей и дымоходов, своевременно принимайте меры по их устранению.
14. Мы беседовали с ведущим артистом столичного театра, который приехал к нам на гастроли.
15. На квартире у браконьера М. С. изъято охотничье ружье, а у его жены – рога и передние конечности.
16. Катаясь на моторных лодках и создавая шум в воде, рыбы не всегда откладывают икру.
17. Собака жительницы села Кочетовка Петровой М. П. покусала двух детей. Но каждый раз, когда к ней приходили работники ветслужбы, она пребывала в нетрезвом состоянии.
18. Меняю двухкомнатную квартиру со всеми удобствами на метро «Краснопресненская».
19. Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив.
20. В Канаде у фермера родилась необыкновенная овца.
21. Всего несколько часов в самолете – и вы в раю! (реклама турфирмы).
Задание 4. Разбейте текст на абзацы. Придумайтетри варианта заголовка к данному тексту, выполняющие 1) номинативную функции, 2) информативную функцию, 3) рекламную функцию, 4) оценочно-экспрессивную функцию.
В Бресте открылась мультимедийная выставка «Импрессионизм.live». На 2-м этаже кинотеатра «Беларусь» представлен 30-минутный фильм, сопровождаемый рассказом об истории демонстрируемых полотен. С помощью 6 проекторов на 5 экранах возникают проекции полотен знаменитых мастеров французского импрессионизма конца XIX века – Дега, Ренуара, Клода Моне, Эдуарда Мане. Фильм разбит на 6 новелл, в которых рассматривается тот или иной сюжет (вокзал, скачки, светская жизнь, театр, портреты красавиц, яхты в Аржантёе) и проецируется, как заявлено, в общей сложности 200 полотен. Часто это эскизы, позволяющие судить о том, как художник менял свое представление о композиции. А Клод Моне и вовсе выдал три серии из 25 пейзажей одного и того же поля со стогами, тополиной аллеи и др. Писал он в разное время суток и этим показал течение времени, словно маленький мультфильм еще до его изобретения. Изображение на экранах подвижное, поскольку с помощью компьютерных технологий разложено на несколько планов. На крупном плане можно имитировать движения танцующей пары либо качание лодки на сверкающей воде – те самые признаки оживания, которые заявлены в заглавии вы-ставки. Ее автор – белорусский искусствовед и научный сотрудник Национального художественного музея Никита Монич, реализация – совместная белорусско-литовская. Брестчане видят выставку первыми после столицы, хотя спрос пока невелик. Объявленное время выставки – до конца июня, с 12 до 22 часов, цена билетов – 6 рублей в будни, 8 рублей в выходные. В общем-то, это повыше, чем киносеанс на пуфике. Поэтому можно резюмировать: достойно просмотра, но при этом обязательно интересоваться изобразительным искусством, конкретно – импрессионизмом, а также открывать для себя новые виды созерцания шедевров – на больших экранах, в движении и в сопровождении музыки и познавательной аудиоэкскурсии.
(По А. Седневу)
Задание 5. Найдите ошибки в рубрикации научно-исследовательской работы.
РЕФЕРАТ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ
1.1 Художественный текст в современной лингвистической парадигме
1.2 Повтор как средство организации художественной речи
1.3. Поэтический текст как объект лингвистического исследования
ГЛАВА 2 ПОВТОР КАК СРЕДСТВО ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ1
2.1 Повтор как языковой феномен
2.2 Классификация повторов
2.3 Фигуры, построенные на основе повторов
ГЛАВА 3 СТИЛЕОБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПОВТОРОВ
В ПОЭЗИИ НИКОЛАЯ ГУМИЛЕВА
3.1 Характерные черты идиостиля Николая Гумилева
3.2 Типология повторов в поэтических текстах
3.2.1 Звуковой повтор
3.2.3 Морфологический повтор
3.2.2 Синтаксический повтор
3.2.4 Лексический повтор
3.3 Стилеобразующая функция повторов в идиостиле Николая Гумилева
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Задание 6. Определите стилевую и жанровую принадлежность данных текстов. Установите, какой способ изложения был использован автором в каждом тексте. Составьте сложный тезисный план каждого текста. Укажите языковые средства, характерные для способов изложения данных текстов.
Текст 1
«Мы не научили детей быть счастливыми»:
актуальные мысли писательницы Элизабет Фаррелли
Каждое утро, когда я вижу, как сотни невыспавшихся молодых людей отправляются на работу в корпоративный «зомбиленд», я думаю о счастье. Вернее, о большой лжи про счастье, в которую наше поколение заставило поверить своих детей. Самая ужасная медвежья услуга, которую мы им оказали, это не завышенные цены на жилье, так что теперь они не могут его купить, и не кучи вредных отходов по всей планете, которые им придется разгребать. Это ложь о том, что каждый обязан быть счастливым.
Мы внушили своим детям, буквально впечатали им в подкорку, что счастье – это естественное состояние человека, необходимое условие его жизни. Тем самым мы сделали их несчастными.
Корень зла – в путанице понятий. У нас сложилось неверное представление о том, что такое счастье и как его можно достичь. Скажу сразу: я понятия не имею, какая дорога приведет именно вас к счастью. Зато точно знаю, по каким из этих дорог ходить не стоит. Именно они ведут поколение 20-летних по фальшивому миру глянцевых фотографий фейсбука, от запоя к кушетке психотерапевта и обратно.
Статистика говорит нам, что нынешнее молодое поколение подвержено трём болезням, которые называются «кредит», «еда» и «выпивка». Давайте возьмем мою родную Австралию: закредитованность населения в среднем составляет 14,1 %, но если посмотреть на молодежь (24–35 лет), то кредитами обременено уже больше 20 %. Больше половины всех австралийских женщин неправильно питаются и мало двигаются; в возрастной группе 16–24 таких 72 %. Что до алкоголя, то почти одна пятая австралийцев старше 14 лет пьют в опасных для здоровья количествах, причём по числу запоев молодёжь давно обошла все предыдущие поколения. Футурологи предрекают этому поколению «бессмертие при жизни», а оно тем временем делает всё, чтобы сократить её продолжительность. Если у них получится, это будет первый случай в истории. Откуда эта депрессия, пьянство, нездоровые привычки?
Очень просто: мы внушили им, что счастье в потреблении. Мы решили, что если не получаем того, чего хотим, то становимся несчастными. Значит, если мы получим желаемое, то станем счастливыми! В то время как в реальности, после того как базовые потребности удовлетворены, с каждым исполненным желанием мы становимся несчастнее. Почему? Потому что желания не постоянны, удовлетворение быстро проходит, а между счастьем и удовольствием нельзя поставить знак равенства.
Какими бы ни были наши желания – новая модная сумочка, мускулистый красавчик с голливудской улыбкой или ещё одна, последняя ложечка тирамису – они очень коварны. Желания возникают, когда у нас чего-то нет, а большая часть удовольствия приходится на предвкушение. Пик наступает в тот момент, когда мы получаем искомое. А что потом? Неизбежный спад. Удовольствие закончилось, оставив на память лишнее: на полке в шкафу, или в кровати, или на вашей талии.
Но и это не всё. На самом деле нам не нужно почти ничего из того, чего нам вроде бы хочется. Мы желаем получить не сам предмет; нам нужно им похвастаться, вызвать восхищение окружающих. Большинство желаний носит статусный характер. Не верите? Тогда проделайте мысленный эксперимент: представьте себе что-то очень ценное. Например, платье от кутюр, обед в супердорогом ресторане или роскошное авто. А теперь представьте, что никто никогда не узнает, что всё это у вас есть. Так стоит ли овчинка выделки?
В стародавние времена скромность считалась достоинством, а показное великолепие осуждалось, потому что оно вело к целой веренице грехов: зависти, обжорству, алчности, гордыне. Но все изменилось. Теперь, если некое событие не вызывает немедленную восторженную реакцию в социальных сетях, оно как будто и не происходило вовсе. Людей больше волнует, как сделать хорошие фотографии и получить больше лайков, чем само событие. Как можно лучше выставить себя напоказ – вот что ценится сегодня. Гордыня и тщеславие стали достоинствами, а скромность – недостатком.
Может, это не так страшно? Но статистика суицидов и эпидемия депрессии говорят нам об обратном. Наверное, стоит оглянуться назад, все рецепты уже есть. Платон и Аристотель почти во всем противоречат друг другу, кроме одного: они оба считали, что счастливым человека может сделать только добродетельная жизнь. В 1621 году Роберт Бертон в своём замечательном труде «Анатомия меланхолии» предлагал такой рецепт: «Не будь одиноким, не будь праздным». Да вы и сами это знаете. Заведи друзей и займись делом.
Мы несчастны, пока находимся в плену у самих себя, идем на поводу у собственных мелких желаний. Счастливыми нас делает выход за пределы собственной личности, присоединение к чему-то большему.
Врач и философ Рэймонд Тэллис выстраивает такую иерархию человеческих желаний: нижний ярус – еда и кров, следующий – получение удовольствия, третий – одобрение и статус. Четвертый, самый верхний – искусство, духовная жизнь и миссия. Совершенно очевидно, что чем ниже ярус, тем проще желания, тем легче их удовлетворить и тем быстрее удовольствие проходит. Устойчивое счастье получается только на верхнем этаже. Радость может принести только удовлетворение голода высшего порядка: поиск смыслов.
Именно это мы не смогли объяснить нашим детям. Счастье невозможно купить. Оно не наступает, когда вы удовлетворили свои желания, получили искомое, приобрели вещь, получили удовольствие. Счастье – это не право. Это не товар. (А быть несчастным или грустным – не преступление). Счастье это побочный продукт целенаправленных поисков смысла жизни. Если повезёт, вы сделаете этот поиск своей работой, как Платон, который называл философию самым благословенным из занятий.
Удовлетворение инфантильных желаний – это не счастье. Люди, как и целые культуры, должны развиваться от простейших желаний к сложным, пока не нащупают высокую цель, а с ней придет и счастье. Будет гораздо лучше, дети, если вы перестанете думать о строительстве карьеры и попробуете соотнести свою работу со своими убеждениями. Так будет полезнее для вас. Вы же хотите быть счастливыми?
Элизабет Фаррелли, писательница, преподаватель,
колумнист The Sydney Morning Herald.
Текст 2
Дорога
Ветер в лицо – это чистая струя воздуха. Обычное, так нужное мне состояние. Но к прозрачности воздуха примешивается различный мусор и щебень. Их крупицы больно ударяют меня, вызывая болезненные тягостные ощущения. Если стоять на месте, то непредсказуемые порывы ветра дарят нам как чистоту и сладость жизни, так и её жёсткие болезненные прикосновения. Инородные тела не проносятся мимо, как при непрерывном движении, а падают к ногам, и по истечении определённого времени уже трудно вырваться из рождённой ими обволакивающей трясины. Поэтому я так люблю дорогу. В ней нет привычного комфорта и размеренного образа жизни, а чем стремительней движение, тем больнее и острее удары встречных мелких частиц...
Но струя воздуха смывает их с моего лица и тела.
...И только дерзкое и яростное движение, – которое не приближает к неясной и мерцающей цели, но дает ощущение полноты и остроты жизни, – и только в дороге можно увидеть такую картину: раненная бешеным движением птица, пытается отползти от мчащихся на неё смертоносных колёс, а другая птица, клювом и крыльями поддерживая раненую, торопится пересечь опасную зону.
М. Гарцев
Текст 3
Радость
Было двенадцать часов ночи.
Митя Кулдаров, возбуждённый, взъерошенный, влетел в квартиру своих родителей и быстро заходил по всем комнатам. Родители уже ложились спать. Сестра лежала в постели и дочитывала последнюю страничку романа. Братья-гимназисты спали.
– Откуда ты? – удивились родители. – Что с тобой?
– Ох, не спрашивайте! Я никак не ожидал! Нет, я никак не ожидал! Это... это даже невероятно!
Митя захохотал и сел в кресло, будучи не в силах держаться на ногах от счастья.
– Это невероятно! Вы не можете себе представить! Вы поглядите!
Сестра спрыгнула с постели и, накинув на себя одеяло, подошла к брату. Гимназисты проснулись.
– Что с тобой? На тебе лица нет!
– Это я от радости, мамаша! Ведь теперь меня знает вся Россия! Вся! Раньше только вы одни знали, что на этом свете существует коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров, а теперь вся Россия знает об этом! Мамаша! О, господи!
Митя вскочил, побегал по всем комнатам и опять сел.
– Да что такое случилось? Говори толком!
– Вы живете, как дикие звери, газет не читаете, не обращаете никакого внимания на гласность, а в газетах так много замечательного! Ежели что случится, сейчас всё известно, ничего не укроется! Как я счастлив! О, господи! Ведь только про знаменитых людей в газетах печатают, а тут взяли да про меня напечатали!
– Что ты? Где?
Папаша побледнел. Мамаша взглянула на образ и перекрестилась. Гимназисты вскочили и, как были, в одних коротких ночных сорочках, подошли к своему старшему брату.
– Да-с! Про меня напечатали! Теперь обо мне вся Россия знает! Вы, мамаша, спрячьте этот нумер на память! Будем читать иногда. Поглядите!
Митя вытащил из кармана нумер газеты, подал отцу и ткнул пальцем в место, обведённое синим карандашом.
– Читайте!
Отец надел очки.
– Читайте же!
Мамаша взглянула на образ и перекрестилась. Папаша кашлянул и начал читать:
«29-го декабря, в одиннадцать часов вечера, коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров...
– Видите, видите? Дальше!
...коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров, выходя из портерной, что на Малой Бронной, в доме Козихина, и находясь в нетрезвом состоянии...
– Это я с Семёном Петровичем... Всё до тонкостей описано! Продолжайте! Дальше! Слушайте!
...и находясь в нетрезвом состоянии, поскользнулся и упал под лошадь стоявшего здесь извозчика, крестьянина дер. Дурыкиной, Юхновского уезда, Ивана Дротова. Испуганная лошадь, перешагнув через Кулдарова и протащив через него сани с находившимся в них второй гильдии московским купцом Степаном Луковым, помчалась по улице и была задержана дворниками. Кулдаров, вначале находясь в бесчувственном состоянии, был отведен в полицейский участок и освидетельствован врачом. Удар, который он получил по затылку...
– Это я об оглоблю, папаша. Дальше! Вы дальше читайте!
...который он получил по затылку, отнесен к легким. О случившемся составлен протокол. Потерпевшему подана медицинская помощь»...
– Велели затылок холодной водой примачивать. Читали теперь? А? То-то вот! Теперь по всей России пошло! Дайте сюда!
Митя схватил газету, сложил её и сунул в карман.
– Побегу к Макаровым, им покажу... Надо еще Иваницким показать, Наталии Ивановне, Анисиму Васильичу... Побегу! Прощайте!
Митя надел фуражку с кокардой и, торжествующий, радостный, выбежал на улицу.
Антон Чехов
Литература
1. Лекции по темам «Логические основы редактирования» , «Редактирование композиции произведения» , «Виды текстов и особенности ихредактирования» .
2. Асташова, О. И. Критика речи: смысловые ошибки : практикум : [учеб.-метод. пособие] / О. И. Асташова, О. С. Колясникова ; [науч. ред. Э. В. Чепкина] ; М-во образования и науки рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2016. – 108 с.
3. Базанова А. Е. Литературное редактирование : учеб. пособие. – Ч. 1. – М. : Изд-во РУДН, 2006. – 105 с.
5. Голуб, И. Б. Литературное редактирование: учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Логос, 2010. – 432 с.
6. Мильчин, А. Э. Методика редактирования текста / А. Э. Мильчин. – М. : Логос, 2005. – 528 с.
7. Накорякова, К. М. Литературное редактирование : общая методика работы над текстом. Практикум / К. М. Накорякова. – М. : Изд-во ИКАР, 2002. – 432 с.
9. Стилистика и литературное редактирование / под ред. проф. В. И. Максимова. – М. : Гардарики, 2004. – 651 с.
10. Шишлянниковой, А. М. Литературное редактирование медиатек-стов: теория и практика : учебное пособие / А. М. Шишлянникова, И. В. Хорошунова. – Воронеж : факультет журналистики ВГУ, 2017. – 192 с.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 5
ВИДЫ РЕДАКТОРСКОЙ ПРАВКИ ТЕКСТА.
МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ПРАВКИ.
КОРРЕКТОРСКАЯ ПРАВКА
Вопросы для обсуждения
По теме «Виды редакторской правки текста. Методика проведения правки. Корректорская правка» .
1. Виды правки. Корректорская правка. Субъективная правка как типичный порок в практике редактирования.
2. Правка-вычитка. Методика редакторской правки-вычитки. Типичные ошибки при выполнении вычитки.
3. Правка-сокращение, её обусловленность. Приемы правки-сокращения. Типичные ошибки как результат сокращения текста.
4. Правка-обработка – основной вид правки. Методика проведения правки-обработки при подготовке к печати авторской рукописи.
5. Правка-переделка. Обстоятельства, которые обусловливают правку-переделку. Методика правки-переделки. Литературная запись как вид литературной работы.
Практические задания
Задание 1. Изучите правила применения корректурных знаков, их классификацию, а также начертание и назначение, представленные в Межгосударственном стандарте ГОСТ 7.62-2008 СИБИД «Знаки корректурные для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных оттисков». Составьте конспект изученого материала.
Задание 2. Выполните задание из учебного пособия Зуевой Т. А., Ивановой Е. Н. Практикум по литературному редактированию: учебное пособие / Т. А. Зуева, Е. Н. Иванова; ФГБОУ ВПО «УрГПУ» – Екатеринбург, 2015. – Екатеринбург, 2015. – 150 с.
Проанализируйте текст в плане определения зоны действия корректора и редактора. Выполните корректурную правку первого абзаца текста и редакторскую правку-вычитку второго абзаца этого же текста.
0дними из важнеиших элементов художественнного произведения, является авторская номинация, имя, данное предметам населяющим вымышленный мир. Е,Савин, извесный литературныи критик писал: “назвать вещь — значит, овладеть ей. Связывая определённым образом слва, писатель всостояниt создать любую реальность, и че м талантливе писатель, тем "реальнее" описываемые события. А по-этому писатель убеждённ, что не надо изменять дейтсвительность, воздействуя на её непосредственно; достаточно описать желаемое положение дел» (Е. Савин, 1994).
Авторы фантастических произведений реализуя номинативные задачи сталкиватся проблемой, незнакомой писателям, создающим реалистические произведения. Писатель-реалист рассматривает номинклатуру художественого мира сво их творении, как одно и средств тепизации героев и воссоздания локального колорита своих произведений. Писательфантаст становится творцом новых названий для самых различных предметов, деиствий, професссий
Задание 3. Изучите примерный анализ вариантов текста материалов и способы их правки, представленные в учебном пособии Киселёва А. Г. Теория и практика массовой информации: подготовка и создание медиатекста / А. Г. Киселёв. – СПб. : Питер, 2011. – 400 с.
1. Прочитайте текст газетной заметки
Мамонты защищают от тёмных сил
Среди жителей Якутии, Чукотки и Магаданской области существует поверие, что бивень мамонта, соприкоснувшись с телом человека, защищает его душу от темных сил зла. Хотя мамонты давно вымерли, их останки уже пора заносить в Красную книгу. В Магаданской области ежегодно добывают 1 — 2 т бивня. Счастливчик, откопавший целый скелет и добровольно сдавший его в якутский Музей мамонта, может рассчитывать на премию в 30000 руб. Но полностью укомплектованные скелеты вымерших животных встречаются редко . Чаще удается добыть разрозненные элементы, которые попадают в руки резчиков
Чтобы приостановить отток исторического бивня за границу, государство издало Указ, в котором останки древнего животного провозглашены национальным достоянием. Теперь для вывоза бивня мамонта или изделия из него за пределы России необходимо на таможне представить справки, подтверждающие, что для государства это не является трагической потерей. Кстати, последние открытия показывают, что линия изогнутости бивней и характерные потертости на них свидетельствуют о том, что мамонты пользовались ими не так, как их индийские и африканские праправнуки. Учёные пришли к выводу, что в эпоху мамонтов климат не был жарким и древние северные «слоны» бивнями, скорее всего, разгребали снег в поисках съедобной травки.
Бивень мамонта – капризный материал, ведь пролежал в вечной Мерзлоте 10000 –– 40000 лет. Сейчас в Магадане работают около 50 косторезов, среди которых есть зеки. Изделия из бивня мамонта, как правило, небольшие, но дорогие.
2. Проанализируйте замечания редактора к данному тексту и систематизируйте их.
Замечания редактора
Информация, сообщаемая заметкой, может заинтересовать читателя. Однако, сообщая факты, автор не всегда точен: в Красную книгу заносят редкие, исчезающие виды животного и растительного мира, сведения о скелетах мамонтов туда занесены быть не могут; государство не издает указов; упоминание о выводе учёных, касающемся климата в эпоху мамонтов, звучит наивно; непонятно, как «пользовались... бивнями индийские и африканские праправнуки мамонтов»; упоминание о том, что среди резчиков есть зеки, к теме не относится.
Основной недостаток заметки – нарушение требования целостности текста, смысловой и композиционной. Как следствие – включение слабо связанных друг с другом фрагментов текста, их немотивированная последовательность, нечеткие логические связи.
Заголовок связан лишь с первой фразой и не даёт представления о содержании заметки.
В тексте много стилистических погрешностей: словосочетание «добровольно сдавший» в данном контексте алогично; явно неудачны конструкции: «полностью укомплектованные скелеты», «отток исторического бивня за границу», «останки древнего животного провозглашены национальным достоянием», «бивнями ... разгребали снег в поисках съедобной травки»; неверно оформлены количественные показатели.
3. Проанализируйте правку данного текста. Какие изменения были внесены в текст газетной заметки редактором. Укажите, какие виды корректурных знаков использовал редактор при правке текста.
Задание 4. Выполните корректурную правку текста, используя корректурные знаки правки.
Текст для корректуры
Наш язык до сих пор ощущаеться многими, как некая слепая стихия, которой не возможно управлять.
Одним из первых утвердил эту мысль генеальный учёный В. Гумбольдт. «Язык – писал он, совершено не зависим от оддельного субьекта... Перед индевидом язык стоит, как продукт деятельности многих поколений и достаяние целой нации, поэтому сила индевида по сровнению с силой языка не значительна».
Это возрение сохранилось до нашей эпохи. «Сколько не скажи разумных слов против глупых и наглых слов они, – мы это знаем, – оттого не исчезнут, а если исчезнут, то не потому, что эстэты или лингвисты возмущались, так писал один даровитый учёный и говорил с тоской, – В том и беда, что ривнителей чистоты и правильности родной речи как и ревнителей добрых нравов никто слышать не хочет». Преведя образци всевозможных речевых «безабразий» учёный воплатил свою печаль в безрадостном и безнадёжном офоризме: «Доводы от разума, науки и хорошего тона действуют на бытиё таких словечек не больше чем курсы геологии на землятрясение».
Но можем ли мы согласится с филасофией бездействия и не противления злу? Не ужели мы можем только скорбеть, негадовать, ужасаться наблюдая, как портится русский язык, но не смеем и думать о том, что бы мощьными усилиями воли потчинить его колективному разуму? Неужели у нас нет не малейшей возможности хоть от части воздействовать на стихию своего языка?
Культура речи не отделима от общей культуры человека. Что бы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интилекта. Лиш та речь может понастоящему называться культурной, у которой богатый словарь и множество разнаобразных интонацый.
(По К. И. Чуковскаму)
Задание 5. Выполните упражнение 4 из учебного пособия Голуб И. Б. Литературное редактирование: учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Логос, 2010. – С. 314–315.
Сравните текст рукописи (левая колонка) и отредактированную редактором статью (справа). Какие стилистические недочеты устранил редактор, чем объясняются его исправления? В случае
несогласия с редакторскими вариантами правки предложите свои, мотивируя те или иные лексические замены, сокращение текста или, напротив, восстановление авторского оригинала.
Неотредактированный текст |
Отредактированный текст |
Акафистная тема в стенописи Смоленского собора и ее связь с государственной теорией «Москва – Третий Рим» Фрески Смоленского собора Новодевичьего монастыря, которые являются одним из центральных памятников XVI века, тем не менее остаются одним из наименее изученных в круге искусства XVI века ансамблей. Обилие литературы, посвященной этому памятнику, не дает ясного понимания содержания росписи и ее оригинального богословского и стилистического воплощения... Известно, что особенно пострадали фрески, находящиеся около окон, т.к. из-за растесывания окон в 40-х гг. XVIII в. в соответствии с просветительскими идеями и затем возвращения собору первоначального облика, эта часть фресок написана заново. Часть первоначальной стенописи погибла, но программа древней росписи, для которой была актуальна тема богоизбранности царской власти и возможна оценка росписей с точки зрения программного характера росписи. Понимание значительно усложненной программы росписей храма неразрывно связано с темой Богоматери Одигитрии Смоленской. Главный храм монастыря, величественный парадный собор, построенный по инициативе Василия III как обетный, в честь возвращения древних русских земель Смоленска в состав Русского государства из-под власти Литвы, получил название в честь чудотворной иконы Смоленской Одигитрии. Входящему в храм сразу открывается центральная композиция, посвященная Богоматери. Это фресковая икона Одигитрии Смоленской гигантских размеров – 11 м в высоту, размещенная в конхе центральной апсиды алтаря и господствующая как над алтарным пространством, так и в пространстве храма, она предстает не просто важной частью декорации интерьера собора, но идейным и смысловым стержнем росписей, раскрывающего важную политическую доктрину «Москва – Третий Рим». Покровительство Богородицы, с культом ее «главной» иконы – Одигитрии, становится частью государственной программы середины XVI века, и почитание Одигитрии в Смоленском храме это ясно демонстрирует. Сама икона Богоматери Одигитрии символизировала покровительство Руси Богородицей. Сюжет Покрова под алтарным изображением вновь повторяет идеи русского избранничества Богородицей, выбравшей себе свой удел. И культ «программной» иконы стал по-настоящему идейным и художественным основанием росписей собора, что было частью государственной доктрины середины XVI века. Образ «Одигитрии» в общественной жизни Москвы XVI века неотделим от формирования идей восприятия государственной власти от Византии. Центром православного мира в эту эпоху стала Москва во главе с «наследником» византийского императора – великим московским князем, а затем и царем. Со второй половины XV в. в Москве постепенно возникают претензии великих московских князей на богоизбранность и царственное достоинство, призванных Божественным промыслом сохранить от разорения православную веру и ее святыни. После гибели Константинополя от «безбожных турок» в 1453 г. и заключения в 1473 г. второго брака Ивана III с Софьей Палеолог, племянницей последнего византийского императора Константина, претензии великого князя на роль «держателя власти» в православном мире кажутся Москве вполне мотивированными. И единство православия и богоизбранности Московского царства одинаково ассоциируются с покровительством Богородицы, с культом ее «главной» иконы – Одигитрии. Оформление почитания Одигитрии становится частью государственной программы, связанное с утверждением русского абсолютизма. |
Акафистная тема в стенописи Смоленского собора и ее связь с государственной теорией «Москва – Третий Рим» Фрески Смоленского собора Новодевичьего монастыря принадлежат к одним из центральных памятников XVI в. Тем не менее они остаются наименее изученными из ансамблей того времени. Обилие литературы, посвященной этому памятнику, не дает ясного понимания программы росписи и ее оригинального богословского и стилистического воплощения... Часть первоначальной стенописи утрачена, но программа древней росписи, для которой была актуальна тема богоизбранности царской власти и утверждения русской святости, могла быть сохранена. Тем самым возможна оценка стенописи с точки зрения программного характера росписи. Понимание значительно усложненной программы росписей храма неразрывно связано с темой Богоматери Одигитрии Смоленской. Главный храм монастыря, величественный парадный собор, построенный по инициативе Василия III как обетный — в знак возвращения древних русских земель Смоленска в состав Русского государства из-под власти Литвы – получил название в честь чудотворной иконы Смоленской Одигитрии. При входе в храм сразу открывается центральная композиция – фресковая икона Богоматери Одигитрии Смоленской. Гигантских размеров (11 м в высоту), размещенная в конхе центральной апсиды алтаря и господствующая во всем пространстве храма, она предстает не только важной частью настенной живописи собора, но идейным и смысловым стержнем всех росписей, раскрывающим важную политическую доктрину «Москва – Третий Рим». Почитание Одигитрии отражало смысл государственной политики середины XVI в., и фрески в Смоленском храме это ясно демонстрируют. Икона Богоматери Одигитрии символизирует покровительство Богородицы над Русью. Сюжет Покрова под алтарным изображением акцентирует идею русского избранничества Богородицей. Культ «программной» иконы явился идейным и художественным стержнем росписей собора. Восприятие Одигитрии в общественной жизни Москвы XVI в. неотделимо от утверждения идей преемственности государственной власти от Византии во главе с «наследником» византийского императора – великим московским князем, позже – царем. Москва в эту эпоху стала центром православного мира. Со второй половины XV в. в Москве вызревают и постепенно реализуются претензии на богоизбранность и царственное достоинство великих московских князей, призванных Божественным промыслом сохранить от разорения православную веру и ее святыни. После гибели Константинополя от «безбожных турок» в 1453 г. и заключения в 1473 г. второго брака Ивана III с Софьей Палеолог, племянницей последнего византийского императора Константина, претензии великого князя на роль «держателя власти» в православном мире кажутся Москве вполне правомочными. И единство православия и богоизбранности Московского царства подтверждаются покровительством Богородицы и культом Одигитрии. Почитание Одигитрии становится частью государственной программы, связанной с утверждением русского абсолютизма. |
Задание 6. Прочитайте фрагмент из материалов к дипломной работе студента. Укажите, какие виды-правки необходимо выполнить при работе над данным текстом. Отредактируйте текст.
Модальность –– семантическая категория, выражающая отношение говорящего к содержанию его высказывания, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности. Модальность является языковой универсалией принадлежит к числу основных категорий естественного языка.
Понятие «модальность» пришло из классической формальной логики, откуда лингвистика заимствовала и другие понятия.
Роль авторской модальности – манифестация личности автора в тексте, выражении его точки зрения и эмоционального настроя.
В современно лингвистике средствами выражения субъективной модальности принято считать личные местоимения, вводномодальные слова и частицы, вводные словосочетания, вводные предложения, повторы, междометия, тропы, интонацию, словопорядок, специальные синтаксические конструкции. Перечисленые средства выражения модальности способствуют манефестации личности автора, его мировоззрения, эмоционального настроя и, вместе с тем, выполняют комуникативную функцию воздействия на создание адресата. Субъективная модальность имеет средства выражения на всех уровнях организации текста.
На морфологическом уровне основными средствами выражения субъективной модальности являются: личные местоимения, модальные слова, модальные глаголы и модальные частицы [46].
Языковые средства:
1) Средства разных уровней языка: фонетические, лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, применяемые в разных стилях.
2) Один из основных компонентов информационной модели стиля, модифицирующийся по-разному, взависимости от речевой системности стиля.
Набор языковых средств зависит от типовой ситуации общения, в которой
возникает текст того или иногофункционального стиля. Кроме того, языковые средства группируются вокруг той или иной стилевой черты,а, значит, их употребление зависит от стилевой структуры текста.
Категория модальности находится в центре лингвистических поисков с середины ХХ века. На сегодняшний день масштабы ее теоретического освещения весьма впечатляющи. Вопросы модальности освещены в работах Н.Д. Арутюновой (1976), О. С. Ахмановой (1990), Ш. Балли (2001), Е. И. Беляевой (1985), В. В. Виноградова (1975), Е. А. Зверевой (1983), Г. А. Золотовой (1962), (1969, 1973, 1982), Close R. A. (1979), Дж. Лайонза (2003), В. Н. Мещерякова (2001), Г. П. Немца (1999), Swan M. (1984), R. Fowler (1977), Н. Ю. Шведовой (1970 и др.), в «Грамматике русского языка» (1960), «Русской грамматике» (1980). Однако что вполне закономерно, накопленый лингвистический материал порождает у современных исследователей множество споров, вызывает массу вопросов относительно трактовки модальности, ее природы, границ, семантического объема, а также ее функциональной роле на материале отдельных языков.
Феномен модальности, несмотря на свою распространенность и долгую историю, до сих пор остается малоизученным. Еще менее исследованным представляется этот феномен на материале художественных текстов. Функциональные возможности проявления модальности в языковом материале романа способствуют глубокому осмыслению исследуемых дефиниций в художественных текстах и рассмотрению лингвистических механизмов формирования модальности [Думанишева 2011:21].
Задание 7. Выполните задание из учебного пособияПрактическая стилистика русского языка : учеб. пособие / О. И. Лыткина, Л. В. Селезнёва, Е. Ю. Скороходова. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : наука, 2013. – С. 15–16.
1. Прочитайте тексты, подумайте, какую бы редакторскую правку вы внесли.
1. В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчёт с небольшого завода, где он добывал средства для своего существования. В увольнительном документе ему написали, что он устраняется с производства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда.
Вощев взял на квартире вещи в мешок и вышел наружу, чтобы на воздухе лучше понять своё будущее. Но воздух был пуст, неподвижные деревья бережно держали жару в листьях, и скучно лежала пыль на безлюдной дороге – в природе было такое положение. Вощев не знал, куда его влечет, и облокотился в конце города на низкую ограду одной усадьбы, в которой приучали бессемейных детей к труду и пользе.
(А. Платонов. Котлован)
2. Он вышел из последнего метро. По пути домой зашёл в магазин, машинально купил банку пива и маленький пакетик сыра. Держа всё в голых руках, подошёл к кассе. Из наушников сильно билась музыка, чтобы оторвать его мир от внешнего, но все-таки смазливый голос продавщицы или пронзительный голос девушки прорывались сквозь музыку. Продавщица не смотрела ему в глаза, на её лице не было улыбки, но не было и огорчения. Почему-то впервые ему подумалось, что она абсолютно чужая.
(«Одиночество» Отрывок из рассказа японского студента
Сакума Йосукэ «Одиночество», опубликованного в Вестнике Университета
российской академии образования. 2006. № 3. С. 102.)
3. Мой отец не был, в тесном смысле слова, коллекционером, но картины покупал, ... были неплохие вещи русских художников. После его смерти картины разделились нами троими... Я говорил о нашем доме как о довольно парадном, добавлю, что он не был удобен для жилья: парадные комнаты были хороши, а жилые значительно хуже. По преданию, в нашем доме бывал Грибоедов. В доме была большая лестница. Ею будто бы вдохновился Грибоедов для четвертого акта «Горе от ума».
(П. А. Бурышкин, Бурышкин П. А. Москва купеческая: Мемуары. – М.:
Высш. шк., 1991. – С. 213)
4. Жило около миллиона людей. Князю Андрею, подобно Онегину или Печорину, невозможна жизнь великосветского общества. Умирая, он оставил ничего за душой. Истинные художники слова творят на страницах своих произведений грандиозные эпические полотна. (Из сочинения)
5. В комедии Грибоедова «Горе от ума» автор помещает главного героя Чацкого в среду, в которой он не может находиться. Казалось бы, он тоже вырос в фамусовском обществе и должен походить на них, но нет. Автор наградил героя интеллектом, богатым внутренним миром, упорством и, самое главное, умением выражать свои мысли. (Из сочинения)
6. Катерине был симпатичен Аркадий, но ему на неё было всё равно. Ему нравилось лишь с ней общаться, но не более. (Из сочинения)
7. Простонародный советский поэт Есенин пытался понять смысл жизни простого народа. Потухший, спившийся к концу жизни он наплевал на себя, а может, он нашел свой смысл жизни, приятный ему.
(Из сочинения)
Задание 8. Прочитайте тексты. Определите, какие виды правки необходимо выполить редактору при работе над данными текстами. Отредактируйте тексты.
Текст 1
2. Должносные обязанности учителя
Учитель выполняет следующие должностные обязаности:
2.1. Осуществляет обучение и воспитание обучающихся с учетом специфики преподаваемого предмета.
2.2 Способствует социализации, формированию общей культуры личности осознанному выбору и последующему освоению профессиональных образовательных программ.
2.3. Обеспечивает уровень подготовки обучающихся, соответствующий требованиям государственного образовательного стандарта, и несет ответственность за их реализацию не в полном объеме.
2.4. В специальных (корекционных) образовательных учреждениях осуществляет работу по обучению и воспитанию обучающихся (воспитанников), направленную на максимальную коррекцию отклонений в развитии с учетом специфики преподаваемого предмета.
2.6. Систематически повышает свою профессиональную квалификацию.
2.5. Осуществляет связь с родителями (лицами их заменяющими).
2.7. Обеспечивает охрану жизни и здоровья обучающихся в период образовательного процесса.
3. Права учителя
Учитель имеет право: 3.1. Знакомиться с проектами решений руководства учреждения косающихся его деятельности.
3.2. По вопросам находящимся в его компетенции вносить на рассмотрение руководства учреждения предложения по улучшению деятельности учреждения и совершенствованию методов работы; замечания по деятельности работников учреждения;варианты устранения имеющихся в деятельности учреждения недостатков.
3.3. Требовать от руководства предприятия обеспечения организационно технических условий и оформления установленых документов, необходимых для исполнения должностных обязаностей.
4. Ответственность учителя
Учитель несет ответственность:
4.1. За невыполнение и/или несвоевременное, халатное выполнение своих должностных обязанностей.
4.2. За нарушение правил внутреннего трудового распорядка, трудовой дисциплины, правил техники безопасности и противопожарной безопасности.
Текст 2
Термины являются смысловым ядром специального языка и передают основную содержательную информацию. В современном мире в результате роста научнотехнических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют специальные слова. Потребность в терминах гораздо выше чем в общеупотребительных словах. Рост числа терминов некоторых наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, и в некоторых науках число терминов превышает число неспециальных слов. Бурное образование новых дисциплин (в среднем каждые 25 лет число их удваивается) влечет за собой их потребность в собственной терминологии, что приводит к стихийному возникновению терминологий. В условиях терминологического потопа перед специалистами встает серьезная проблема упорядочения всего масива терминологии. И в этом случае на первый план выдвигается такой важный аспект, как нормативность. Терминология занимая в специальных языках центральное место обладает определеной самостоятельностью формирования и развития. Отсюда неизбежно вытекает и некоторая самостоятельность лингвистического критерия оценки термина, и в частности, нормативной его оценки.
Лингвистическая нормативность в общем виде – это правильность образования и употребления термина. Процесы терминобразования и термино употребления–– не стихийные, а сознательные процессы, подконтрольные лингвистам и терминологам. Норма в терминологии должна не противоречить, а соответствовать нормам общелитературного языка, в тоже время существуют и особые требования, которые предъявляются к термину. Вопрос этот имеет давнюю традицию. Нормативные требования к термину впервые были сформулированы основоположником русской терминологической школы Д.С.Лотте. Это – системность терминологии, независимость термина от контекста, краткость термина, его абсолютная и относительная однозначность, простота и понятность, степень внедрения термина. В дальнейшем эти требования легли в основу методической работы над терминологией в Комитете научнотехнической терминалогии Академии наук и были сведенны воедино в «Кратком методическом пособии по разработке и упорядочению научнотехнической терминологии». Остановимся подробнее на каждом из этих требований.
Текст 3
СЕРЕЖКИН РУБЛЬ
Звали этого маленького продувного человечка Сережка Морщинкин, но он сам был не особено в этом уверен... Колебания его отражались даже на обложках истрепаных тетрадок, на которых иногда было написано в кривь и в кось: "Сергей Мортчинкин". То: "Сергей Мортчинкен".
Эта неустаная, суровая борьба с буквой "щ" не мешала Сережке Морщинкину изредко писать стихи вызывавшие изумление и ужас в тех лицах, которым эти стихи подсовывались.
Писались стихи по совершенно новому способу... Таковы например были Сережкины знаменитые строфы о пожаре, устроеном соседской кухаркой:
До соседей вдруг донесся слух,
Что в доме номер три, в кух
Не, горел большой огонь,
Который едва-едва потушили.
Кухарку называли "дурой" милли
Он раз, чтобы она смотрела лучше.
За эти стихи Сережкина мать оставила его без послеобеденого сладкого, отец сказал, что эти стихи позорят его седую голову, а дядя Ваня выразил мнение, что любая извощичья лошадь написала бы не хуже.
Сережка долго плакал в сенях за дверью твердо решив убежать к индейцам, но через полчаса его хитрый, изобретательный умишка заработал в другом направлении... Он прокрался в детскую, заперся там и после долгой утомительной работы вышел, торжественно размахивая над головой какой-то бумажкой.
-- Что это? -- спросил дядя.
-- Стихи.
-- Твои? Хорошие?
-- Да, эти уж, брат, почище тех будут, -- важно сказал Сережка, -- Самые лучшие стихи.
Дядя засмеялся.
-- А ну, прочти ка.
Сережка взобрался с ногами на диван, принял позу, которую никто, кроме него, не нашел бы удобной, и, сипло откашлявшись, прочел: Люблю грозу в начале мая, / Когда весенний первый гром, / Бразды пушистые взрывая, / Летит кибитка удалая... / Ямщик сидит на облучке / В тулупе, синем кушачке... / Ему больно и смешно, / А мать грозит ему в окно.
-- Гм... -- сказал дядя. -- Немного бестолково, но рифма хорошая. Может, списал откуданибудь?
-- Уж сейчас и списал. -- Возразил Сережка, ерзая по дивану и, пытаясь стать на голову. -- На вас разве угодишь?
Дядя был в великолепном настроение. Он схватил Сережку, перевернул его, привел в обычное положение и сказал:
-- Так как все поэты получают за стихи деньги -- получай. Вот тебе рубль.
От восторга Сережка даже побледнел.
-- Это... мне? И я могу сделать, что хочу?
-- Что тебе угодно. Хоть дом купи или пару лошадей.
В эту ночь Сережке спалось очень плохо -- рубль суливший ему тысячи разных удовольствий и благ, будил хитроумного мальчишку несколько раз.
Аркадий Аверченко
Литература
1. Лекция по теме «Виды редакторской правки текста. Методика проведения правки. Корректорская правка» .
2. Базанова А. Е. Литературное редактирование : учеб. пособие. – Ч. 1. – М. : Изд-во РУДН, 2006. – 105 с.
4. Голуб, И. Б. Литературное редактирование: учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Логос, 2010. – 432 с.
6. Киселёв, А. Г. Теория и практика массовой информации: подготовка и создание медиатекста / А. Г. Киселёв. – СПб. : Питер, 2011. – 400 с.
7. Культура русской речи / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М. : Издательская группа НОРМА–ИНФРА М, 1999. – 560 с.
8. Мильчин, А. Э. Методика редактирования текста / А. Э. Мильчин. – М. : Логос, 2005. – 528 с.
9. Лыткина, О. И. Практическая стилистика русского языка : учеб. пособие / О. И. Лыткина, Л. В. Селезнёва, Е. Ю. Скороходова. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : наука, 2013. – 208 с.
11. Накорякова, К. М. Литературное редактирование : общая методика работы над текстом. Практикум / К. М. Накорякова. – М. : Изд-во ИКАР, 2002. – 432 с.
13. Стилистика и литературное редактирование / под ред. проф. В. И. Максимова. – М. : Гардарики, 2004. – 651 с.
14. Шишлянниковой, А. М. Литературное редактирование медиатек-стов: теория и практика : учебное пособие / А. М. Шишлянникова, И. В. Хорошунова. – Воронеж : факультет журналистики ВГУ, 2017. – 192 с.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 6
Справочный аппарат издания.
Редактирование справочного аппарата.
Редактирование произведений-переводов
Вопросы для обсуждения
По теме «Справочный аппарат издания. Редактирование справочного аппарата»
1. Внетекстовые носители информации произведения и их редактирование (таблицы, графики, рисунки, фотоснимки и др.).
2. Титульный лист. Редактирование информации, которая вмещается на титульном листе.
3. Библиографический аппарат и его редактирование.
4. Выходные данные издания.
По теме «Редактирование произведений-переводов»
1. Перевод с русского языка на белорусский – один из распространенных видов творческой деятельности в белорусских СМИ.
2. Сохранение грамматического строя русского и белорусского языков в переведённых текстах.
3. Избавление русских и белорусских переводов от неоправданной интерференции.
Задание 1 (индивидуальное). Подготовьте к занятию рефераты на темы 3–13.
Задание 2. Рассмотрите таблицу. Назовите её структурные части. Найлите ошибки в оформлении статистических данных в таблице.
Таблица Б.1 – Процентное соотношение известных / неизвестных учащимся устаревших слов, предложенных при анкетировании
№ |
Устаревшее слово |
Знают значение |
Приблизительно знают значение |
Слово не знают |
1. |
Аршин |
65 % |
19 % |
21 % |
2. |
Бричка |
54 % |
5 % |
67 % |
3. |
Верста |
49 % |
5 % |
40 % |
4. |
Вожатый |
65 % |
16 % |
19 % |
5. |
Городничий |
21 % |
18 % |
61 % |
6. |
Горячка |
49 % |
22 % |
30 % |
7. |
Дворовый |
12 % |
12 % |
76 % |
8. |
Денщик |
12 % |
12 % |
84 % |
9. |
Жуировать |
7 % |
2 % |
86 % |
10. |
Капот |
5 % |
15 % |
83 % |
Задание 3. В инструкции ВАК РБ «Об утверждении Инструкции по оформлению диссертации и автореферата»найдите требования к оформлению рисунков в научных работах.
Проанализируйте содержание и оформление данного рисунка (диаграммы) и скажите, соответствует ли он указанным требованиям.
Задание 4.
А. Прочитайте главу о назначении библиографического аппарата из книги Мильчина А. Э., Чельцовой Л. К. Справочник издателя и автора : Редакционно-изд. оформление издания / А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. – М. : Изд-во Студии Артемия Лебедева, 2009. – С. 681–683.
Назначение и состав библиографического аппарата
1.1. Назначение библиографического аппарата
Он связывает содержание изданий с литературой и документальными источниками на ту же и близкие темы – сообщает библиографические сведения о них, содержащие краткую их характеристику (кто автор, какое заглавие, где, кем и когда издано).
Задача библиографического аппарата –познакомить читателя с источниками цитат, заимствований, фактов и дать ему возможность найти в библиотеке или магазине их, а также издания, рассматриваемые или рекомендуемые в тексте, проинформировать о литературной базе написанного, помочь в выборе литературы на тему произведения (издания), позволить автору сжать изложение, отослав читателя к работам, где затрагиваемая им тема или проблема рассмотрены более полно, или подробно, или иначе.
1.2. Состав библиографического аппарата
В библиографичекий аппарат издания входят:
1. Библиографические ссылки – библиографические сведения об источниках цитат, фактов, заимствований, разбираемой, упоминаемой и (или) рекомендуемой литературе, связанные с конкретными местами основного текста. Форма связи – условные цифровые обозначения или фамилия автора и год издания, на которое ссылаются, либо расположение ссылок непосредственно за текстом к которому, они относятся (тогда связь очевидна).
Для библиографических ссылок характерно, что их приводят по ходу изложения материала, а не подбирают и выстраивают в какой-либо системе. Поэтому даже если им придана форма перечня, внешне похожего на список, они отличаются от него несистематизированностью, хотя возможность систематического списка библиографических ссылок существует.
2. Прикнижные (пристатейные) библиографические списки (указатели). Такой список (указатель) – это тематически отобранный систематизированный перечень библиографических сведений об использованной, цитируемой или рекомендуемой литературе, связанных с основным текстом цифровыми порядковыми номерами или (в ненумерованных алфавитных списках) посредством фамилии автора или начального слова (слов) заглавия и года издания.
Для библиографического списка характерна простая структура: в нём либо нет внутренних рубрик, либо они одной ступени рубрикации и отсутствует собственный аппарат: предисловие, вспомогательные указатели и т. п.
Указатель – библиографическое пособие сложной структуры – с рубриками нескольких ступеней, с собственным аппаратом: предисловием, списками сокращений и условных обозначений, вспом. указателями и т. п.
2. Выбор вида библиографического аппарата
2.1. Применение библиографических ссылок
Обязательны при цитировании и заимствовании данных в научных и производственно-практических изданиях.
Желательны ссылки рекомендательного характера в учебных и научно-популярных изданиях.
Их позволяется не приводить: 1) в изданиях для массового читателя, если ссылки не носят рекомендательного характера; 2) в любых изданиях, содержащих библиографический список с описанием всех произведений, на которые требуется сделать ссылки (список в таких случаях играет одновременно роль перечня библиографических ссылок – в нужных местах основного текста помещают знаки выносок к нему, его номерам); 3) в учебных и научно-популярных изданиях, если это ссылки на источник непрямых заимствований или на литературу, использованную для написания произведения.
Ссылки нельзя опускать даже при наличии в издании прикнижного библиографического списка или указателя, если в этих ссылках содержатся сведения об изданиях или их частях, которые не следует включать в такой список (указатель), поскольку они не относятся к его теме.
Ссылки предпочтительнее списка, если их немного и они не представляют основную литературу на тему произведения.
2.2. Применение библиографических списков (указателей)
Желательны:
1) рекомендательные списки – в изданиях массовых политических и производственно-практических, в учебных, научно-популярных, если от-сутствует внутрикнижный (внутрижурнальный) рекомендательный библиографический список;
2) списки основных литературных источников произведения – в изданиях научных, производственных для специалистов высшего звена, если источники представляют литературу на тему произведения.
3. Библиографические описание и запись
Нецелесообразны:
1) рекомендательные прикнижные списки при наличии в издании рекомендательного внутрикнижного списка или указателя (последний в изданиях массовой литературы даже предпочтителен);
2) списки использованной литературы – в любых изданиях, поскольку автор обычно использует значительно более широкий круг источников, чем те, что составляют литературу на тему произведения, из-за чего такие списки получаются формальными, содержат много не нужных читателю библиографических записей.
Б. Составьте сложный вопросный план данного текста.
В. Напишите конспект данного текста.
Задание 5. Изучите образцы оформления библиографического описания в списке источников, приводимых в диссертации и автореферате на сайте ВАК РБ.
Отредактируйте в соответствии с указанными требованиями список источников, приведённый в курсовой работе студента
1. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу / А. Н. Афанасьев. – М. : Древо жизни, 1982.– 754 с.
2. Бадертдинова Л.А. Семантика и сочетаемость имен-названий времен и месяцев года в языке произведений И. А. Бунина : автореферат диссертации канд. филол. наук : 10.02.01. / Л.А. Бадертдинова. – Казань, 2004. – 21 с. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://cheloveknauka.com/semantika-i-sochetaemost-imen-nazvaniy-vremen-i-mesyatsev-goda-v-yazyke-proizvedeniy-i-a-bunina.
4. Бахтин, М. М. Формы времени и хронотопа в романе: очерки по исторической поэтике / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. –Художественная литература, 1975. – с. 234–407.
5. Белевцова, Т. Б. Язык художественной литературы в метапоэтике И. А. Бунина / Т. Б. Белевцова, Е. Н. Сороченко // «Молодежный научный форум: Гуманитарные науки : электр. сб. ст. по материалам XXVIII студ. междунар. заочной науч.-практ. конф. – М. : «МЦНО». – 2015. – № 9 (27). – [Электронный ресурс]. – Дата доступа : 04.11.2017.
6. Бондарко, А. В. Введение. Основания функциональной грамматики / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис ; отв. ред. А. В. Бондарко. – Л., 1987. – С. 5–39.
7. Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст. – Л. : Наука. Ленинградское отделение, 1971.
8. Валгина, Н. С. Теория текста / Н. С. Валгина. – М. : Логос, 2003.
9. Всеволодова М. В. Способы выражения временных отношений в русском языке / М.В. Всеволодова. – М., 1975.
10. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М. : Наука, 1981. – 89 с.
11. Гальфанова, Д. Р. Темпоральность художественного текста на материале английского и татарского языков : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.20. / Д. Р. Гальфанова; Тюменский государственный университет университет, Кафедра английского языка факультета романо-германской филологии. – Тюмень, 2005. - 26 с. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://cheloveknauka.com/temporalnost-hudozhestvennogo-teksta-na-materiale-angliyskogo-i-tatarskogo-yazykov. – Дата доступа : 7.05.2018.
12. Гаршина, Е. А. Концептуализация пространства и времени в романе И. А. Бунина «Жизнь Арсеньева» (на материале лексики с ценностным компонентом) : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Е. А. Гаршина; Липецкий государственный педагогический университет, Кафедра русского языка и методики его преподавания. - Киров, 2013. – 27 с. – [Электронный ресурс]. Режим доступа :
13. Жемчужный И.С. Цвет как явление художественного подтекста в прозе И. А. Бунина / И. С. Жемчужный // Культура и текст. – Барнаул : Алтайский государственный университет, 1999. – [Электронный ресурс]. Режим доступа : https://cyberleninka.ru/article/n/tsvet-kak-yavlenie-hudozhestvennogo-podteksta-v-proze-i-a-bunina. – Дата доступа : 04.11.2017.
14. Лукоянова, Ю. К. Восприятие времени в русской языковой картине мира. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультрологический аспект / Ю. К. Лукоянова. – Казань : Казанский государственный университет, 2004. – 348 с.
15. Лихачев, Д. С. Историческая поэтика древнерусской литературы. – М. : Наука, 1979. - 360 с.
16. Матвеева, Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк / Т.В. Матвеева. –Изд-во Урал. ун-та, 1990. – 172 с.
18. Николина, Н. А. Филологический анализ текста / Н. А. Николина. – М. : Издательский центр «Академия», 2003. –– 256 с.
19. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. –– М., 2006. – 696 с.
20. Сливицкая, О. В. О природе Бунинской внешней изобразительности / О. В. Сливицкая // Литература в школе. –№ 1. –– С. 70-77.
Задание 6. Прочитайте статью Руткевича С. А. Русско-белорусское двуязычие как источник креатива в лингвистике и лингводидактике / С. А. Руткевич // Вестник Полесского государственного университета. Серия общественных и гуманитарных наук. 2009 г., № 2. – С. 54–63. Укажите, какие особенности белорусско-русского билингвизма исследует автор.
Задание 7. Сравните фрагмент «Слова о полку Игореве» на русском и белорусском языках. Найдите лексические и синтаксические единицы близкородственных языков в которых семантический объем при переводе текста не совпадает или отличается.
На беларускай мове |
На русском языке |
Песня аб паходзе Ігаравым I Ці не добра было бы нам, брацці, Старадаўнымі словы пачаці Сказ аб Ігара трудным паходзе, Святаславіча-князя прыгодзе? А пачацца сягачасным ладам Песні той, – не Баянавым складам! Бо Баян чарадзейны, як песняй Захацеў каму пеці пачэсне, Расцякаўся ён мысляй па дрэву, Шэрым воўкам па полі-пасеву, Сізакрылым арлом пад аблокі, – Так захопліваў свет ён далёкі! Помніў ён бо, як кажуць, старыны I разрухі ўсе даўных часінаў. Выпушчаў дзесяць сокалаў радам Ды на белае лебедзяў стада, А якая з ix сокалу упала, Тая першая песню пяла Ці старому тады Яраславу, Ці харобраму князю Мсціславу, Што у борцы зарэзаў, як згледзеў, Перад войскам касожскім Радзедзю, Або краснаму пела Раману Святаславічу ўхвалу й пашану. Але, брацці, не сокалаў дзесяць Выпушчаў ў свет Баян з пералесіц На лябяжае стада, бы ў байцы, – А ён клаў свае вешчыя пальцы На пявучыя струны, а тыя Пелі славу князям, як жывыя. Дык пачнем жа мы, брацці, сказ гэты Ад старога Ўладзімера летаў Да сучаснага Ігаравоя, Што скуў розум свой сілаю ўдвое, Навастрыў свае сэрца адвагай, Барацьбянай напоўніў дух смагай I павёў цераз сёлы i вёскі Свае дужыя, храбрыя войскі На зямлю палаўчан, на змаганне Ды за Рускай зямлі бытаванне! (ў перакладзе Я. Купалы) |
Слово о полку Игореве Пристало ли нам, братья, начать старыми словами печальные повести о походе Игоревом, Игоря Святославича? Пусть начнётся же песнь эта по былям нашего времени, а не по замышлению Бояна. Ибо Боян вещий, если хотел кому песнь воспеть, то растекался мыслию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками. Вспоминал он, как говорил, первых времён усобицы. Тогда напускал десять соколов на стаю лебедей, и какую лебедь настигали – та первой и пела песнь старому Ярославу, храброму Мстиславу, что зарезал Редедю пред полками касожскими, прекраcному Роману Святославичу. Боян же, братия, не десять соколов на стаю лебедей напускал, но свои вещие персты на живые струны воскладал, а они уже сами князьям славу рокотали. Начнём же, братья, повесть эту от старого Владимира до нынешнего Игоря, который скрепил ум силою своею и поострил сердце своё мужеством, исполнившись ратного духа, навёл свои храбрые полки на землю Половецкую за землю Русскую. (в переводе с др.-русского Д. С. Лихачева) |
Задание 8. Определите жанровую и стилевую принадлежность текстов.Переведите тексты с белорусского языка на русский язык. Проанализируйте, какие изменения претерпевает текст на лексико-грамматическом уровне при переводе с одного близкородственного языка на другой.
Текст 1
У вучэбным дапаможніку прыводзяцца тэарэтычныя звесткі пра сучасны стан і гістарычнае фарміраванне розных формул іменавання жыхароў Беларусі XVI-XXI стст. Даюцца трэніровачныя матэрыялы для самастойнай работы – практыкаванні, пытанні і заданні для самакантролю і кантрольны тэст, накіраваныя на авалоданне і замацаванне тэарэтычнага матэрыялу курса, на ўдасканаленне ўменняў скарыстоўваць атрыманыя веды пры аналізе анамастычных фактаў; спісы асноўнай і дадатковай літаратуры.
Адрасуецца выкладчыкам, студэнтам, магістрантам і аспірантам
дзённай і завочнай форм навучання ВНУ. Можа быць выкарыстаны
настаўнікамі агульнаадукацыйных і спецыяльных школ, гімназій, ліцэяў,
усімі, хто цікавіцца антрапаніміяй [65].
Текст 2
У Белавежскую пушчу вяртаюцца мядзведзі
Пытанне аб усяленні мядзведзяў у Белавежскую пушчу было закранута яшчэ ў 2011 годзе пасля таго, як навукоўцы Германіі прапанавалі праект аднавіць папуляцыю бурага мядзведзя ў Белавежскай пушчы. Да гэтага праекта падключылася Нацыянальная Акадэмія навук. Але гэты праект не быў рэалізаваны.
Пытанне аб усяленні мядзведзяў у Белавежскую пушчу было закранута яшчэ ў 2011 годзе пасля таго, як навукоўцы Германіі прапанавалі праект аднавіць папуляцыю бурага мядзведзя ў Белавежскай пушчы. Да гэтага праекта падключылася Нацыянальная Акадэмія навук. Але гэты праект не быў рэалізаваны.
Мядзведзя ў XVIII стагоддзі ў пушчанскіх лясах было дастаткова шмат, і яго ўзмоцнена знішчала лясная ахова на падставе таго, што ён небяспечны для ўсёй дзічыны і, у асаблівасці, зубра.
Інтэнсіўны пераслед драпежніка прывёў да таго, што ў 1846 годзе быў забіты апошні пушчанскі мядзведзь, які ў адно лета задраў пяць зуброў.
У ліпені 2003 года ў Белавежскай пушчы недалёка ад вёскі Клепачы Пружанскага раёна былі выяўлены сляды мядзведзя на аўсяным полі. Імаверна, драпежнік затрымаўся на некаторы час на шляхах сваёй міграцыі.
І вось зусім нядаўна ў Белавежскай пушчы зноў былі зарэгістраваныя сляды яго знаходжання на агароджанай тэрыторыі Шарашэўскай лесапаляўнічай гаспадаркі. Самога яго ніхто не бачыў. У канцы сакавіка гэтага года ў цэнтральнай частцы пушчы сляды мядзведзя, яго экскрэменты, а таксама яго драпіны на дрэве выяўленыя каля парэшткаў вельмі старой самкі лася. Пастаўленыя фотапасткі дазволілі ўбачыць вялізнага мядзведзя, які з асцярожнасцю падыходзіў да ахвяры. Так што бурыя мядзведзі самастойна пачынаюць засяляць Белавежскую пушчу.
У Беларусі мядзведзь не шматлікі від, таму занесены ў Чырвоную кнігу. Нягледзячы на 80-гадовую забарону палявання на мядзведзя, колькасць яго не вялікая – каля 80–100 асобін.
“Наша ніва”, 04.04.2020
Литература
2. Голуб, И. Б. Литературное редактирование: учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Логос, 2010. – 432 с.
3. Гарбовский, Н. К. Теория перевода / Н. К. Гарбовский. – М. : Изд-во Московского университета, 2007. – 544 c.
4. Комиссаров, В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В. Н. Комиссаров. – М. : Высшая школа, 1990. – 253 с.
5. Мезенка, Г. М. Беларуская антрапанімія : вучэб. дапам. для студ. выш. навуч. устаноў па філалагічных спец. / Г. М. Мезенка, Г. М. Дзеравяга, В. М. Ляшкевіч, Г. К. Семянькова ; [навук. рэд. Г. М. Мезенка] ; М-ва адукацыі РБ, УА “ВДУ імя П. М. Машэрава”, Каф. агул. и рус. мовазнаўства ; Каф. беларус. мовазнаўства. – Віцебск : УА “ВДУ імя П. М. Машэрава”, 2009. – 254 с.
6. Мильчин, А. Э. Методика редактирования текста / А. Э. Мильчин. – М. : Логос, 2005. – 528 с.
8. Накорякова, К. М. Литературное редактирование : общая методика работы над текстом. Практикум / К. М. Накорякова. – М. : Изд-во ИКАР, 2002. – 432 с.
11. Фёдоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А. В. Фёдоров. – СПб. : Филологический факультет СПбГУ; М. : ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. – 416 с.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 7
Методика лингвостилистического анализа и правки текста.
Комплексное редактирование авторского произведения
Вопросы для обсуждения
По теме «Методика лингвостилистического анализа и правки текста»
1. Методические требования к лингвистическому редакторскому анализу.
2. Методика правки текста. Условия, которые обеспечивают качество лингвистической правки.
3. Слово в эфире. Организация языкового материала в информационном телерадиовещании.
4. Современная концепция культуры речи в лингвостилистическом редактировании.
По теме «Комплексное редактирование авторского произведения»
1. Разработка темы (информативность; фактический материал и его подача; ссылки на авторитетные источники, на опыт других стран; научный аппарат текста и др.); смысловая целостность; соответствие законам формальной логики; лингвостилистические особенности текста; соответствие литературной формы содержанию произведения.
2. Композиция произведения.
3. Заголовок.
4. Способы изложения (виды текстов).
Задание 1 (индивидуальное). Подготовьте к занятию рефераты на темы 1, 2, 14–22.
Задание 2. Повторите по учебному пособию Беззубова А. Н. Введение в литературное редактирование : учебное пособие для журналистов. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та. Факультет журналистики, 1997. типы ошибок, связанных с нарушением яыковых и речевых норм. Составьте краткий конспект данного учебного материала.
Задание 3. Выполните задания из учебного пособия Практическая стилистика русского языка : учеб. пособие / О. И. Лыткина, Л. В. Селезнева, Е. Ю. Скороходова. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : наука, 2013. – 208 с.
1. Прочитайте отрывки из произведений Л. Н. Толстого и М. Ю. Лермонтова. Определите, что не соответствует современным нормам.
1. Ростовы похвалили ее вкус и туалет и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.
2. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
3. Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно старательно, по-бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками...
4. Он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
5. Не говори вздору... — сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
6. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно полюбила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи.
7. Печорин бросился к дверям... перед ним человека за четыре мелькнул розовый салоп, шаркнули ботинки... лакей подсадил розовый салоп в блестящий купе, потом вскарабкалась в него медвежья шуба...
8. Когда она села в карету, то отец ее начал длинную диссертацию насчет молодых людей нынешнего века.
9. Частые прогулки сблизили еще более Жоржа и Верочку; несмотря на толпу мадамов и детей тетушки, они как-то всегда находили средство быть вдвоем: средство, впрочем, очень легкое, если обоим этого хочется.
2. Найдите и устраните ошибки в выборе слов.
1. Настроение у нас от посещения клубов и ДК осталось унылое.
2. Подстреленный подросток на момент подписания номера в печать находился в реанимации.
3. Первый житель Москвы выселен из своей квартиры за долги перед коммунальными службами.
4. Все семь книг превратятся в полноценные фильмы.
5. Вообще в эти дни количество звезд эстрады, кино и спорта на квадратный метр студии зашкаливало все мыслимые размеры.
6. Живую струю этого конкурса поддерживали болельщики, они были просто на высоте.
7. Мотивация труда у молодёжи удовлетворения не вызывает.
8. В настоящее время меню стало более обширным.
9. Между тем лет двадцать назад дирижер Е. Ф. Светланов, почитаемый во всем мире как столп русской музыки, превзошел многие откровения европейской оперной сцены в постановке «Золотого петушка».
10. «Джеймс Бонд» – самый консервативный проект за всю историю кинематографа, от серии к серии развивающийся мелкой поступью.
11. Бабуины – звери большие. И у них очень выразительные зубы.
12. Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть происходящее под современным углом зрения.
13. Приведу лишь несколько фактов бездеятельности директора Басманного рынка.
14. Договоренность на поставку большой партии компьютеров была аннулирована.
15. А ведь его спектакли пробивали своей лиричностью в сочетании с актуальностью темы.
16. Вас ждут увлекательные подарки, многочисленные неожиданности и сюрпризы.
17. У меня нет никаких аргументов не доверять ей.
18. Не думаю, что в наше время неглубоких людей эта передача нужна.
19. Вначале он покорен военной формой и культом силы, который проповедуют окружающие его офицеры, но потом понимает, что заплатить придется своими лучшими человеческими качествами.
20. И будущим депутатам, и СМИ необходимо много работать, наглядно разъясняя людям конечную цель нормативных актов еще до принятия законов.
21. Последняя перепись показала, что количество жителей перешагнуло за 100-тысячный рубеж.
22. Главное дело депутата, согласитесь, нести добро людям, быть полезным москвичам законами, которые помогают решить проблемы, затрагивающие повседневную жизнь.
23. Это понимают все должностные лица, причастные к решению проблемы.
24. Сейчас в городе творится предвыборная кутерьма.
25. Вот и подошел вековой юбилей подводного флота России. Причем подошел настолько близко, что до его празднования остались считанные месяцы.
26. В конце периода осадки прекратятся, а морозы на 1–2 градуса окрепнут.
27. А так как главными зачинщиками перемен к лучшему в доме выступали все-таки женщины, приурочили действо ко Дню Матери.
28. Залог крепкого здоровья и активного долголетия.
29. В отсутствие гражданского контроля это может привести к недостоверным выборам.
30. О неосуществленных надеждах на возрождение былого величия.
3. Найдите и исправьте в предложениях ошибки, связанные с неправильным употреблением синонимов.
1. Концерт щедро сдобрен разными современными примочками.
2. По всей стране прошли забастовки цыган. Тысячи людей остались без будущего.
3. Психологи говорят: женщина отвечает за постройку отношений.
4. Крем наносится на всю руку – от кончиков ногтей до запястья.
5. Когда ты в походе – оголяется твоя сущность.
6. Неужели мы настолько привыкли обитать в загрязненной среде?
7. Олимпиада завершилась, но снежные игрища продолжаются.
8. Не исключено, что они плохо промыли фрукты.
9. После подлодки «Курск» президент долго не проронил ни слова.
10. Идеей была постройка автомобиля, способного перемещаться по разбитым дорогам, но обладающего салоном, отделкой и комфортом высокого уровня.
11. По карте, выпущенной в 80-е годы, нашли объездную дорогу и решили объехать по ней разливы чистой воды.
12. Ушла в депрессию.
13. И все же странно, что производители ультрарафинированного питания не подумали о побочных эффектах столь нервнооградительного способа выращивания детей.
14. МВД активно работает над приближением милиции к населению.
15. Во всем мире идет ренессанс атомной энергетики.
16. Уровень образования скоро станет отрицательным...
17. Трое взрослых умиротворили восьмерых распоясавшихся подростков.
18. Между нами есть особенности...
19. Звук поломанных сучьев.
4. Найдите и устраните ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости.
1. С самого начала было решено, что акценты будут делаться на главном герое, а не на технических приспособлениях.
2. Адвокат Федур уже сообщил, что намеревается заявить ходатайство в вызове в суд ещё пятерых граждан, среди которых высшие государственные лица.
3. Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Турине.
4. За последний год выросла занятость населения в сфере обслуживания.
5. Ухудшается уровень жизни народа.
6. Сильный дождь принес непоправимый вред.
7. После скандальной публикации в «Твоем ДНЕ» питание хоккеистов сборной улучшилось в три раза.
8. Настя резко отказалась принять второклассника в игру, и тогда Николай весьма болезненно толкнул девочку в живот.
5. Определите тип ошибки в употреблении фразеологических единиц, отредактируйте предложения.
1. Только я в гордом одиночестве зализываю свои царапины.
2. Хочется всего и сразу и как можно больше.
3. Мне бы в алмазах.
4. Это дешевле, чем пареная репа.
5. Он показал документ, где черным по белому разрешалось реконструировать оконные 81 проёмы с целью увеличения их площади и придания им округлой формы.
6. Учимся понимать друг друга с полувзгляда.
7. Он помогал людям в пределах разумного, в пределах закона, помогал чем мог.
8. Предполагаем, что здесь грелись лица без определенного возраста и места жительства, которые обитают на свалках и гаражах.
9. Неоднократно принимали участие в задержании преступников по горячим следам прапорщики милиции...
10. Но на остальных глазу и интеллекту просто приятно отдохнуть.
11. Я избавляю от болезни и одновременно от одиночества, помогаю найти сердечную половину, создать гармоничную семью.
12. Главным камнем преткновения стали переговоры городских властей с «Российскими железными дорогами».
13. Я тебе по гроб жизни обязан.
14. В 80-е годы все эти линии метро предполагали построить к 2010-му. Когда советская власть накрылась медным тазом, пришел конец и этим планам метростроя.
15.Был настолько слаб, что с трудом ходил по стенке.
16. Разодетая в пух и прах невеста поднесла чай.
17. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчинённым.
18. Главное – не жить самотеком.
19. Выскажите свои наболевшие пожелания родным и близким.
20. Друг для друга они стали заклятыми друзьями вопреки известной пословице «Не было бы счастья, да несчастье помогло».
21. СССР был как бельмо в глазу у капиталистов, и они искали способы развала социалистического государства.
22. Лучше сложиться деньгами.
23. Результаты каждодневных тренировок не замедлили себя долго ждать.
24. Я же говорю, не по Сеньке кепка.
25. Ни одна чиновничья душа не пожелала нужным отреагировать.
26. Обе они по здоровью совсем не могут выходить из дома.
27. Ей нужно было держать себя в руке...
28. Основная цель Службы 702-0000 – всесторонняя защита малоимущих и малообеспеченных слоев жителей.
29. Их проект рассыпался как мыльный пузырь...
30. На национальном конкурсе красоты в Чехии я встретила нескольких девушек, которые даже дрались и пытались друг другу вставлять палки в колеса.
31. Пригрел змею вокруг груди.
32. Простая заповедь: если ты богат, если у тебя куры денег не клюют, откажись от очередной яхты или футбольного клуба и накорми ближнего.
33. За языком 82 необязательно ехать в лондон – летом лингвистические лагеря открываются в Подмосковье, Финляндии и на теплых морях. 34. Все возвращается в свои круги.
35. Борьба за выживаемость.
6. Замените канцелярские обороты общеупотребительными.
1. Необходимо серьезнее отнестись к делу сбора налога.
2. Это делается с целью сделать пернатым прививку от птичьего гриппа.
3. Четыре дня спустя по причине неосторожности при курении погибает мужчина 42-х лет, проживавший в квартире дома № 99 по проспекту Ленина.
4. Определить у себя наличие «венца безбрачия» можно попытаться самостоятельно.
5. Действительно, в этом случае произошла задержка груза по причине отказа принять его на борт самолета.
6. Начальник ОВД «Марьино» проинформировал, что снижение зарегистрированной преступности в районе связано с выставлением дополнительных нарядов на ночь в местах скопления молодежи.
7. Роспотребнадзор и ветеринарная служба тщательно проверяют каждую партию поступивших на хладокомбинат или к крупным поставщикам крабовых палочек на отсутствие бактерий и вредных веществ.
8. А ещё документ введет регулярные проверки продуктов на предмет содержания трансгенов за бюджетный счёт.
9. Тот факт, что московское метро перегружено, не является новостью чуть ли не с момента открытия подземки в 1935 году.
10. Колонный зал давно утратил опыт проведения классических концертов.
11. Учитывая все выше сказанное, на Вятке передачу охотугодий в частную собственность нельзя оставить без контроля со стороны государственных органов.
12. К примеру, один раз пришлось оказаться в начале июня на пруду, где карась демонстрировал свое присутствие, но ни на какие привычные насадки не брал.
13. Теперь пришедшая жара спровоцировала начало массового нереста карася, к тому же и плотва вышла метать икру, что она должна была сделать почти месяц назад, т.е. неустойчивая и прохладная майская погода перепутала все жизненные ритмы подводных обитателей, что также может сказаться на клеве в течение всего сезона.
14. В результате выявилось осуществление диаметрально противоположных точек зрения относительно пределов полномочий избирательных комиссий при проведении проверки списков кандидатов.
15. В руках у девочки треснула посуда и разлетелась на стеклянные части, частично впившись в ее организм с целью травмировать.
16. Фазаны удивительной красоты прилетели на постоянное местожительство в Московский зоопарк из Германии.
17. Потеря Алексея Морозова заставила Вячеслава Быкова пойти на серьезные изменения в составе.
7. Определите тип лексико-стилистической ошибки, отредактируйте предложения.
1. Каждый год на финише страшная борьба за медали, а зритель вдруг отправляется в спячку, клонится в апатию и выбирает телевизор.
2. Президент притормозил возле костюма спасателя-горнолыжника.
3. Этот весьма объемистый труд (в несколько сотен страниц) можно назвать своеобразной подсказкой для всех чиновников и политиков.
4. Однако в ситуацию вмешались те, кто очень желал нагреть на ней руки.
5. В эфире он был одним из немногих представителей «старой гвардии» НТВ и новости вел, как никто.
6. Россиян, к счастью, среди этих несчастных не было.
7. Как бы вы подытожили итоги работы ФСБ по обеспечению экономической безопасности России в уходящем году?
8. В знак победы они обменивались посольствами и подарками.
9. Главный редактор умер, надо выбрать нового из числа живущих.
10. Факты не подтвердились.
11. Наши исполнительницы в своих ярких костюмах очень удачно вписались в природу усадьбы и «зажигали» публику прямо на поляне, на травке-муравке.
8. Каков общий недостаток приведенных ниже фрагментов? Как его исправить?
1. Дмитрий мог бы отказаться от всего, и не было бы ничего того, что произошло.
2. Ему стало жалко всех людей, которых пришлось ему убить. Он взял на руки мертвого матроса, и он не выдержал. Слезы полились у него из глаз и с ним случился припадок.
3. Когда князь ехал в имение и впервые увидел этот дуб, он чем-то запал ему в душу, и мысли о нём долго не выходили у него из головы.
4. Кому вы доверите своих детей? – Конечно же, родителям, потому что знаете, что с ними ничего не случится.
5. Он всегда поможет другому человеку, окажись он в беде, он не оставит его тонуть в его горе, он протянет ему руку.
6. Популярность этого пива среди ценителей так высока, что уже сегодня можно говорить, что он действительно стал русским национальным напитком.
7. Кроме того, если раньше более-менее безвредные осадки использовались как удобрение на полях, то теперь, пожалуй, от урожая, выросшего на таких удобрениях, можно и ноги протянуть. А куда их деть-то? Приходится складывать на почти 500 гектарах пригородной зеленой зоны.
8. Свой вклад в дело украшения рождественских елок внесло и электричество. Именно благодаря его изобретению появились новогодние светящиеся гирлянды.
9. Чацкий знает, что Софья умна, что она никогда не вышла бы замуж за Скалозуба, а кого ей еще выбирать, как не его?
10. Все любят вручать подарки. И радуются, когда он нравится. Но иногда поиски приносят разочарование вместо удовольствия. И тогда их можно сделать самим.
11. А некоторые теряют человеческие чувства и в дальнейшем, в годы Великой Отечественной войны, приведут их к предательству
9. Объясните и исправьте ошибки в употреблении форм числительных.
1. К восемсотпятидесятилетию Москвы мы провели ряд мероприятий.
2. Порывы ветра достигали пятнадцать-двадцать метров в секунду.
3. Мощность взрыва была эквивалентна двухстам килограммам тротила.
4. Речь обращена к обитателям обоих кафедр журналистики и их подопечным.
5. Я не хочу общаться с двухличными политиками.
6. Из этих семидесяти дел двое приняты к рассмотрению.
7. Это все, что мы можем сделать для этих вот пятьсот ребят.
8. В течение полтора суток все говорят о том, что состояние президента стабилизируется.
9. Около четыреста камер вчера еще были здесь.
10. 40-летняя приезжая из Кисловодска на днях была приговорена судом к 3,5 года лишения свободы.
11.Этот центр расположен в тридцати-сорока минут езды от города.
12. Ежегодно Московский метрополитен перевозит около двести миллионов человек.
13. Что касается Примакова, то за него проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против.
14. Во всех четырехсот семидесяти томах этого дела...
15. на другой день, ближе к вечеру, шестеро парней и девочек вместе с двумя взрослыми отправились на то же место.
16. Я – за, обоими руками.
17. Фирма планирует увеличить свой московский таксопарк почти втрое – до пятьсот машин.
18. С девяносто девятью процентами точностью можно утверждать...
10. В чем причина неудачного выбора форм причастий и отглагольных прилагательных?
1. Это гениальные люди своего времени, проникающие любовью и состраданием к России.
2. Для поэта такая открытость обернулась незаживаемыми ранами.
3. Попав в отряд, он был подвержен насмешкам и издевательствам.
4. Тема мира – самая видная и самая понимаемая тема романа.
5. Духота атмосферы рассказа ощутимы читателями с первых страниц.
6. Опыт Китая показывает, что при настоящем руководителе можно превратить отставающую страну в могучую державу.
7. Не только наука заинтересована этим созданием.
8. Образ «лишнего человека» развивается до полностью деградировавшегося дворянина Обломова.
9. Смерть постоянно находится рядом, а те, кому удается выжить, подвергнуты психическому стрессу.
10. Рыбак, еще не подвергшись пыткам, все выдает полицаю.
11. При скромном достатке народа стали посещаемы театры и концертные залы.
12. Он угрожает людям, занимаемым более высокое положение.
13. Это время требует новых героев – сильных, смелых, пойдущих по жизни твердой поступью.
14. Это жизнь, деградирующая человека.
15. Все это вымысел, касаемый судеб отдельных персонажей.
16. Об этих чувствах можно судить, взглянув на публикующиеся нами фотографии.
17. Педагог должен объяснить формировывающейся личности, что такое хорошо и что такое плохо.
11. Укажите, с нарушением каких правил связаны недостатки следующих высказываний.
1. А вот мальчиков с 16 лет берут за 1800 рублей в месяц на завод «Термостат» малярами-штукатурами, зуборезчиками, плиточниками, стекольщиками и стропальщиками. Из многостраничного списка вакансий для 14-летних — всего лишь два варианта...
2. Всякий раз, выгребая из почтового ящика пуд лукавой рекламы, я неизменно натыкаюсь на скромный конвертик с приглашением на кладбище внутри. «Жизнь не вечна, – сообщают мне. – Позаботьтесь о своих похоронах сами. Не доставляйте неприятностей родственникам».
3. Состоялась передача представителям православной церкви ценных икон, задержанных при попытке вывоза за границу сотрудниками государственной таможни.
4. Храм Василия Блаженного опускается с почвой, на которой стоит, все глубже и глубже.
5. В реальной жизни трагедий тоже хватает; достаточно прочитать очерк нравов Людмилы Ивановой в этом номере журнала.
6. Вышлю рецепт эликсира молодости из натуральных компонентов моей бабушки.
7. Многие его привычки не выдерживали люди с жизненным опытом.
8. Чацкий возвращается в Москву после трехлетнего отсутствия и сразу попадает в мир иной.
9. Удивительно искрометный смех дал союз этих писателей.
10. Пусть это лишь слабая попытка подчинить себе действительность, но этот крик понесет с собой многоголосый хор.
11. Горький явился изобразителем в литературе нового этапа освободительного движения.
12. Толстой описывает войну как писатель-реалист; в тяжких трудах, в крови, со всей болью и страданиями.
13. Уголовные дела подписывают следователи разной тяжести.
14. Соня Мармеладова, хотя и была грешна перед Богом и самой собой, помогла Раскольникову немного душевно, нравственно и морально вырасти.
15. На выставке широко представлены салфетки, воротники, скатерти и нижнее белье вологодских кружевниц.
16. На ветке, за которую я так беззаботно схватился, висело гнездо маленьких лесных освеличиной с яблоко, спрятавшееся под густой листвой.
17. Его произведения заставляют думать и переживать читателя.
18. Возможность встречаться чаще есть, просто надо знать дни и время собраний.
19. Но разве это препятствие для джигита, у которого есть верный конь и бурка, чтобы умыкнуть невесту?
20. По всему городу теперь разъезжали постоянно специальные машины химической разведки и защиты бундесвера.
Задание 4.
А. Изучите алгоритм комплексного анализа и редактирования текста, предложенный в учебном пособии Зуевой Т. А., Ивановой Е. Н. Практикум по литературному редактированию : учебное пособие / Т. А. Зуева, Е.Н. Иванова ; ФГБОУ ВПО «УрГПУ» – Екатеринбург, 2015. – Екатеринбург, 2015. – С. 76.
Анализ и редактирование текста по алгоритму:
а) определить жанрово-стилевую или видо-типологическую принадлежность текста;
б) выявить ошибки / дефекты / погрешности в предложенном тексте;
в) квалифицировать ошибки, выявленные в данном тексте, в соответствии с тем, какие нормы нарушены (лексические, морфологические, синтаксические, стилистические);
г) указать наличие логических, композиционных (нарушение композиционной рамки), фактических ошибок;
д) определить вид редакторской правки и доказать его целесообразность;
е) последовательно внести исправления в текст по правилам составления редактуры c помощью специальных знаков и представить вариант правки текста [13, c. 76].
Б. Выполните комплексное редактирование текстов, используя данный алгоритм. Соблюдайте требования к оформлению материалов:
- текстовый редактор – MSWord;
- шрифт – TimesNewRoman, размер – 14 пт;
- выравнивание по ширине, автоматическая расстановка переносов;
- межстрочный интервал – одинарный;
- абзацный отступ – 1,25;
- цитаты заключаются в « »; значение слова – в ‘ ’;
- иллюстративный материал выделяется нежирным курсивом, акцент делается жирным курсивом;
- название текста набирается прописными полужирными буквами (выравнивание посередине), через строку – текст;
- ссылки на источники в тексте заключаются в квадратные скобки [1, с. 8].
Текст 1
ТВОРЧЕСТВО ВАСИЛИЯ БЕЛОВА В КОНТЕКСТЕ «ДЕРЕВЕНСКОЙ ПРОЗЫ»
В 50-е годы появилась в литературе очерковая проза о деревне В.Овечкина, лирическая проза В.Солоухина, рассказы Е.Дороша и Г.Троепольского. Круг проблем, которые затрагивались в прозе того периода и в последующие годы, был широк, так как касался таких аспектов, как: материальный (бедность, нищета), нравственный (разобщенность) и идеологический. Самыми главными для руководителей стали отчеты. При этом они не реагировали на вещи, которые существовали реально. Этого типа явления выступают в творчестве выше упомянутых авторов: В.Овечкина, Е.Дороша («Деревенские дневники», 1958), А.Яшина («Рычаги», 1956); «Вологодская свадьба», 1962), Ф.Абрамова (очерк «Вокруг да около», 1963); В.Тендрякова («Ухабы», 1956) и «Тугой узел», 1955).
«Деревенщики» - очеркисты 50-60-х годов давали себе отчет, что существование колхозов необходимо, но с другой стороны они показывали, какой вред могут нанести необдуманные решения, «галочная система». Выявлялось, к каким плачевным результатам приводит приказное руководство со стороны. Однако, несмотря на то, какой аспект бы ни выбрали писатели «деревенщики», в каждом из них чувствовалась кровная, глубокая личная связь с деревней. Интерес их к деревне был не временный, а постоянный. Как писателями так и их героями решались мировозренческие, психологические и другие проблемы.
В развитии “деревенской прозы” 60-70-е годы были наиболее интенсивным периодом: « В 60-70-е годы особенно бурно развивается «деревенская проза» («Привычное дело» В.Белова, «Пряслины» Ф.Абрамова; «Последний срок» и «Прощание с Матерой» В.Распутина; рассказы В.Шукшина, повести В.Тендрякова). Все чаще писатели показывают деформированные личности, утратившие нравственные ориентиры, опустошенные, бездуховные» [1, c.219].
С «деревенской прозой» 60-х годов в литературе появились новые типы. Она заставила обратить внимание на старые и новые проблемы жизни на селе.
Если в прозе 50-х годов главной являлась экономическая проблема, показывавшая одновременно сложности деревенской жизни, то в прозе 60-х годов писатели обратили особенное внимание на жителя деревни как носителя тех народных черт, которые в течение веков выработала деревенская культура и которые, как заметил Федор Абрамов, «уходят , к сожалению, безвозвратно» [2,s.128].
Главная цель писателей, как раньше писали об этом русские критики, заключалась в идеализации так называемого патриархального прошлого, а скорее в выявлении того, что универсальное, что имеет свою неуходящую моральную ценность и может понадобиться в современном мире.
«Деревенская проза» продолжала формироваться в 70-е годы. По мнению А.Солженицына – эта проза зарождалась в атмосфере дефицита духовности и осуществила в литературе незаметный переворот. Она перешагнула к русской классике через соцреализм и советскую традицию. Большинство представителей этого литературного направления сами были выходцами из деревни и на себе пережили все сложности деревенской жизни. В их произведениях много автобиографических элементов. В своем стиле и форме вся проза писателей является действительно классической. Все писатели пытались в повседневной жизни народа усмотреть символы вечности.
Следует, в связи с этим, подчеркнуть большое значение бытовой детали, через которую передается как внутренний человеческий мир, так и основные космические законы.Сосредоточенность на народном характере является отличительной для их творчества. Народное слово играет здесь огромную роль. Все писатели работали фактически со сказом, с традициями устного народного творчества.
Поиск основы народной жизни является основной целью поэтики. Можно сделать вывод, что «деревенская проза» отказалась от государственной идеологии. Писатели обладают мифопоэтическим сознанием. Их внимание сосредоточено на христианских ценностях. В художественный мир вносят дохристианские символы. Здесь имеем дело со сплавом язычества с христианством. В творчестве «деревенщиков» находим большое количество образов и деталей, осмысленных мифологически.
Народ –– это носитель нравственных ценностей. Кроме того, писатели анализируют также и трагедию народного сознания. В их творчестве человек из народа представлен со всей своей философией, видим духовный мир деревни, представлена ориентация на народное слово.
В произведениях Троепольского, Дороша, Овечкина социологический фактор является приоритетом. Он обусловлен жанровой природой очерка. Абрамов, Яшин и Белов в своем творчестве связывают воедино такие понятия, как «дом» - память –– быт. Они соединяют духовно-нравственные начала и творческую практику народа. Все это фундаментальные основы прочности народной жизни.
«Развитие литературы 60-х – первой половины 80-х годов отмечено углублением психологизма, повышенным вниманием к нравственно-этическим проблемам общества. Хрущевская «оттепель» дала писателям глоток свободы. Уйдя от необходимости следовать принципам соцреализма, литература обнаружила необычайную глубину и всесторонность духовного мира советского человека, неповторимость индивидуальности. Конфликт из социальной сферы переместился в область этики и психологии. Нравственно-психологические конфликты стали индикатором общественного неблагополучия, которое постепенно все больше осознавалось чуткими ко времени писателями»[3,c.219].
Текст 2
Футбол
В минувшие выходные стартовал 22-ой открытый Чемпионат города Брест по мини-футболу. В нем впервые приняли участие две команды нашего университета. В третьем дивизионе приняли участие команда: Промтехника - БрГУ, которая в прошедшем сезоне стала чемпионам в группе D.
Второй коллектив, который выступит дивизионом ниже, стала команда под названием «Спортфак», её основа, студенты первого курса.
Участие обеих команд должно ликвидировать отсутствие у студентов игровой практики, дефицит которой они остро ощущают, ввиду отсутствия достаточных материальных и финансовых ресурсов в системе высшего образования, которые предназначены для спортивной работы.
Первыми стартовали футболисты «Спортфак». Старт оказался удачным, в напряженной борьбе они победили одного из старожилов Чемпионата Нактюрн-Барс. Точными ударами в составе нашей команды отметились Иванюк Виталий, Марзан Игорь, Кептюха Михаил.
Следует отметить, что игра «кричала» опасными моментами с обеих сторон. Хотя парой, необходилось и без фатальных ошибок. Первый тайм закончился со счетом 2:2, однако во втором, команда показала свое преимущество (3:2). Вообще участие команды «Спортфак» обусловлено необходимостью подготовки наших студентов, к участию различного рода межобластных и республиканских соревнований.
Второй командой, которая сыграла свой первый матч, стала команда «Промтехника - БрГУ». Соперник – Аллюр. Первый гол нового сезона забил, капитан команды, что весьма символично, Сергей Колешко, именно этот гол придал команде уверенности. Капитан - делал игру. Он словно главное звено в часовом механизме, удар и 1:0. Второй гол – автогол, который имел место быть, благодаря действиям Романа Лукьянчика. Однако во втором тайме, Аллюр смог дважды пробиться в ворота «наших». На 37минуте команда соперников поднялась еще на одно значение, счет составил 2:2. Необходимость в дополнительном времени была на лицо. Победу принес, удар со штрафного, в исполнении Сергея Малича, что и предопределило исход игры. Необходимо отметить, что наша команда (Промтехника - БрГУ) играла в меньшинстве, но это не помешало им, продемонстрировать свое техническое и тактическое преимущество; отстоять право на следующую игру. Пусть хороший старт, обрадует красивым финишем!
Литература
1. Весь лекционный материал ЭУМК.
3. Голуб, И. Б. Литературное редактирование: учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Логос, 2010. – 432 с.
4. Жарков, И. A. Технология редакционно-издательского дела / И. А. Жарков. – М. изд-во МГУП, 2002. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook077/01/part-005.htm. – Дата доступа: 23.02.20.
5. Іўчанкаў, В. І. Дыскурс беларускіх СМІ. Арганізацыя публіцыстычнага тэксту / В. І. Іўчанкаў. – Мінск : БДУ, 2003. – 257 с.
6. Карпович, М. П. Речемыслительная культура в средствах массовой информации / М. П. Карпович // Газета + радио: в помощь редакторам региональных СМИ. – Минск, 2004. – С. 98–122.
7. Карповіч, М. П. Хедлайн. Сэнсавая і граматычная структура / М. П. Карповіч // Журналістыка – 2007 : надзённыя праблемы. Перспектывы : матэрыялы 9-й Міжнар. навук.-практ. канф., Мінск, 6–7 снежня 2007 г. / Беларус. дзярж. ун-т; рэдкал. : С. В. Дубовік (адк. рэд.) [і інш.]. – Мінск, 2007. – С. 28–34.
8. Кемарская, И. Н. Телевизионный редактор : учеб. пособие для студентов вузов / И. Н. Кемарская. – М. : Аспект Пресс, 2006. – 194 с.
10. Лыткина О. И. Практическая стилистика русского языка : учеб. пособие / О. И. Лыткина, Л. В. Селезнева, Е. Ю. Скороходова. – М. : Флинта : наука, 2013. – 208 с.
11. Мильчин, А. Э. Методика редактирования текста / А. Э. Мильчин. – М. : Логос, 2005. – 528 с.
12. Накорякова, К. М. Литературное редактирование : общая методика работы над текстом. Практикум / К. М. Накорякова. – М. : Изд-во ИКАР, 2002. – 432 с.
17. Стилистика и литературное редактирование / под ред. проф. В. И. Максимова. – М. : Гардарики, 2004. – 651 с.